Mir tut alles leid, was ich dir in den letzten Monaten angetan habe. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن كل شيء جعلتك تمر به خلال الأشهر القليلة الماضية |
Womöglich ist diese Geschichte für die Tech-Freunde in diesem Raum die schockierendste Sache, die sie in den letzten Monaten gehört haben. | TED | أقصد أن هذه قصة للعديد من التقنين في هذه الغرفة تطرح أكثر موضوع صدمهم خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Entweder hat er über die letzten Monate ein Gewissen entwickelt oder er produziert überschüssiges Adrenalin. | Open Subtitles | إما أنّه قد نمّا ضميراً خلال الأشهر القليلة الماضية أو أنّه ينتج أدرينالين زيادة |
die letzten Monate waren schlimm. | Open Subtitles | هذه الأشهر القليلة الماضية كانت فظيعة جدّاً. لكن نتوقّع للمولود أن يكون بمثابة المُنقذ. |
Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis darüber, dass die Zahl der Angriffe der Taliban, der Al-Qaida und anderer Extremistengruppen in Afghanistan in den vergangenen Monaten zugenommen hat. | UN | ”ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء تزايد الهجمات التي أخذت تشنها حركة الطالبان وتنظيم القاعدة والجماعات المتطرفة الأخرى في أفغانستان خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Daher ist unser Veröffentlichungsrate in den letzten paar Monaten eher minimal gewesen, während wir unsere Systeme im Hintergrund überarbeiten für das phänomenale öffentliche Interesse, das uns begegnet. | TED | لذا معدل نشرنا خلال الأشهر القليلة الماضية قد إنخفض قليلاً بينما كنا نعيد هندسة نظامنا الداخلي لمواجهة طلب الرأي العام الخارق الذي لقيناه. |
Die letzten paar Monate mit Sherlock waren ein großes Abenteuer, aber es ging zu Ende. | Open Subtitles | وكان ومغامرة كبرى ، هذه الأشهر القليلة الماضية مع شيرلوك، لكن يتم تشغيله مسارها. |
In den vergangenen Monaten hat sie sich unberechenbar verhalten. | Open Subtitles | كانت... خلال الأشهر القليلة الماضية تتصرف بطريقة مضطربة |
Geld was du in den letzten Monaten verdient hast, für schlechte Zeiten beiseite legen. | Open Subtitles | الدخل الإضافي اللذي كسبت في الأشهر القليلة الماضية وضعه جانبا ليوم ممطر |
Ich habe in den letzten Monaten viele Dinge verloren, aber nicht im Geringsten Ihr Vertrauen. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الأشياء ،خلال هذهِ الأشهر القليلة الماضية ليس القليل مما هي ثقتك |
Drei weitere Knöllchen in den letzten Monaten, alle auf der Ost 82te zwischen Lex und Third. | Open Subtitles | ثلاث تذاكر وقوف في الأشهر القليلة الماضية كل شيء من 82 بين "ليكس" والجادة الثالثة |
Gott,fühlenIchmag alles, was wir gesehen haben, istSchnee für den letzten Monaten. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر بأن كل ما كنا نراه هو الثلج خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Ich habe die letzten Monate damit verbracht, Gebärdensprache zu lernen. | Open Subtitles | أنا قضيت الأشهر القليلة الماضية أتعلم لغة الإشارة |
Das ist das Einzige was mich die letzten Monate am Leben erhalten hat. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي كان يبقيني على قيد الحياة طيلة الأشهر القليلة الماضية |
Warum hast du dann die letzten Monate gesagt, dass er das ist? | Open Subtitles | كنت تقولين بأنها كذلك في الأشهر القليلة الماضية ؟ |
So habe ich angefangen zu denken und so denke ich mit Sicherheit in den vergangenen Monaten, während ich an dem Buch arbeitete, das bald erscheinen wird – als der gefährliche, beängstigende, stark erwartete Nachfolger meines abgefahrenen Erfolgs. | TED | هكذا بدأت بالتفكير، وهكذا بالتأكيد كنت أفكر في الأشهر القليلة الماضية بينما كنت أعمل على الكتاب الذي سيتم نشره قريباً، كمتابعة خطيرة ومخيفة لنجاحي العجيب. |
Ein Sprecher der Winch-Gruppe räumte ein, dass Nerio Winch in den vergangenen Monaten in der Tat an einem Gehirntumor gelitten habe. | Open Subtitles | ولقد أقر متحدث المجموعة الرسمى بهذا "نيريو وينش" كان يعانى من ورم بالمخ فى الأشهر القليلة الماضية |
Carla war in den letzten paar Monaten im Gefängnis, sie kann also nicht unser Mörder sein, aber ihr Mann, D'Shawn, hat eine ziemlich dicke Akte. | Open Subtitles | كانت (كارلا) في السجن خلال الأشهر القليلة الماضية لا يمكن ان تكون قاتلتنا لكن زوجها . دشاون |
Also wollten sie eine digitale Version eines Stuntmans und wir haben die letzten paar Monate daran gearbeitet. | TED | لذلك فهم يريدون الحصول على نسخة رقمية من الكومبارس وهذا ما كنا نعمل على تحقيقه طوال الأشهر القليلة الماضية. |
Okay, das ist sehr verwirrend für mich, denn ich habe die letzten paar Monate mit dem Versuch verbracht, dich zu vergessen. | Open Subtitles | حسناً، هذا مربكاً للغاية لي لأني قضيت الأشهر القليلة الماضية أحاول نسيانك |