- Also äh, danke, Gute Nacht, und alle guten Dinge enden einmal. - Ja. | Open Subtitles | الآن، شكراً لكم، ليلة سعيدة، وكُلّ الأشياء الجيدة تَنتهي. |
Beschreiben Sie kurz nur die guten Dinge, die Ihnen über Ihre Mutter einfallen. | Open Subtitles | صف بكلمة واحدة , الأشياء الجيدة التى ترد لعقلك عن أمك |
Aber man sollte es, wie bei allen guten Dingen, nicht übertreiben. | Open Subtitles | نعم، لكن يبدو كما لو هناك الكثير من الأشياء الجيدة |
Alle guten Dingen können genau hier in diesem Loch passieren! | Open Subtitles | فكل الأشياء الجيدة يمكن الحصول "عليها هنا في "العش |
Sie hat sogar schon das gute Zeug rausgeholt! | Open Subtitles | لدينا الأشياء الجيدة للتغّيير من مزاجكِ. |
In meinem Beruf sieht man viel Gutes und viel Böses, und Das Gute... ist einfach besser. | Open Subtitles | في خط عملي أرى الكثير من الأشياء الجيدة و السيئة و الأشياء الجيدة .. فقط أفضل |
Wir tun viel Gutes in den Nachrichtendiensten, Dinge, die getan werden müssen, Dinge, die allen helfen. | TED | نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع. |
Da sind gute Sachen dabei. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها بعض الأشياء الجيدة |
Sie geben mir den guten Stoff. | Open Subtitles | أنها حصلت لي على الأشياء الجيدة. |
Ja, wir haben Tolle Sachen auf die Beine gestellt, ja, wirklich Tolle Sachen. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الاشياء جيدة غوين 'على. الكثير من الأشياء الجيدة. |
Er glaubte an Freiheit und Demokratie und all die guten Sachen. | Open Subtitles | انه يؤمن بالديمقراطية والحرية وكل الأشياء الجيدة |
Klar, gibt es auch gute Dinge an ihnen. | Open Subtitles | التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم أيضاً. |
Beschreiben Sie kurz nur die guten Dinge, die Ihnen über | Open Subtitles | صف فى كلمات مفردة الأشياء الجيدة فقط التى ترد لعقلك عن أمك |
"Alle guten Dinge muss man irgendwann dem Feuer übergeben, für die Versicherungssumme." | Open Subtitles | كما يقولون : كل الأشياء الجيدة يجب ان تحرق في يوماً ما للحصول على تأمينها |
Leider muss wie alle guten Dinge, auch dies ein Ende finden. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كمثل باقي الأشياء الجيدة مآلها النهاية |
Mancom. Gibt den guten Dingen im Leben einen Sinn. | Open Subtitles | "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة. |
Mancom. Gibt den guten Dingen im Leben einen Sinn. | Open Subtitles | "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة. |
Das gute Zeug hat niemand erwähnt. | Open Subtitles | لم يحب أبدًا التدريس، لم يتحدث أى شخص عن الأشياء الجيدة |
Ich serviere das gute Zeug, so viel Sie wollen. | Open Subtitles | سأعطيكم الأشياء الجيدة بدون حد |
Irgendwie ist es traurig, dass wir nicht an Das Gute glauben. | Open Subtitles | أو ربما من العار عندما لا نثق أن الأشياء الجيدة ممكن أن تحصل |
Du hast mir so viel Gutes angetan, von dem ich nichts wusste. | Open Subtitles | كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها. |
Die haben ein paar gute Sachen. | Open Subtitles | لديهم بعض الأشياء الجيدة. |
Mehr als diesen Whiskey. Remus hat den guten Stoff. | Open Subtitles | الأمر يحتاج أكثر من ذلك "الويسكي" (ريموس) لديه الأشياء الجيدة |
Wenn man weder eine Schande fürs FBI noch drogenabhängig ist, können Tolle Sachen passieren. | Open Subtitles | عندما لا تكون عاراً على مكتب التحقيقات ولا مدمن مخدرات، الأشياء الجيدة تحدث |
Hier hast du also die ganzen guten Sachen versteckt | Open Subtitles | إذا، هذا هو المكان الذى حفظت فيه الأشياء الجيدة |
Klar, gibt es auch gute Dinge an ihnen. | Open Subtitles | التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم أيضاً. |
gute Dinge geschehen, sie sind gut für einen großen Teil der Welt. | TED | الأشياء الجيدة التي تحدث ، تكون جيدة لكثير من بلدان العالم. |