Ich weiß, dass die meisten von Ihnen die Erfahrung gemacht haben, nach Hause zu kommen und Ihre Kinder spielen solche Spiele. | TED | أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب. |
Es ist niemand in deiner Nähe und du hörst über dir im Park die Kinder spielen, die gar nicht wissen, was unter ihnen existiert. | TED | لا يوجد أحد حولك، وتسمتع إلى الأطفال يلعبون بالحديقة فوقك، لا يعون تماماً ما بأسفل. |
Es ist ein Karussell, erfunden von der Fa. Roundabout, das Wasser pumpt während Kinder spielen. | TED | هذه هي لعبة اللف المبتكرة بواسطة شركة راوند أباوت، التي تضخ الماء بينما الأطفال يلعبون. |
Hier spielen Kinder. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترى هناك الكثير من الأطفال يلعبون هنا |
Was? Hey, steck die weg. Glaub es oder nicht, hier draußen spielen Kinder. | Open Subtitles | ماذا؟ ضعه جانبًا , صدق أو لاتصدق, الأطفال يلعبون هنا أيضًا. |
Das stimmt. 90% aller Kinder spielen Computerspiele. | TED | وهذا صحيح. لأن 90% من الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو، |
aber der Spiele-- der Videospielmarkt, Kinder spielen diese Spiele, und angeblich ist da eine Menge Geld drin. Ich meine, wisst ihr, 100.000 $ oder so werden pro Jahr | TED | لكن – سوق ألعاب الفيديو، الأطفال يلعبون بهذه الألعاب، لكن، من المفترض، هنالك أطنان من المال. أقصد، على سبيل المثال، أعتقد، 100,000 دولار أو ما يقارب ذلك تصرف في السنة |
Die Kinder spielen auf den Straßen... meine Kinder. | Open Subtitles | الأطفال يلعبون بالشارع أطفالي أنا |
Kinder spielen im Irak ebenso. Bleiben Sie da stehen. | Open Subtitles | الأطفال يلعبون في العراق أيضًا. قف مكانك هناك! |
Die meisten Kinder spielen Ball mit ihrem Vater. | Open Subtitles | معظم الأطفال يلعبون مع آبائهم. |
Diese Kinder spielen hier. | Open Subtitles | الأطفال يلعبون. |