"الأفضل ان" - Translation from Arabic to German

    • sollten
        
    • mal lieber
        
    • solltest
        
    • dich lieber
        
    Nun denn, dann sollten wir unseren Reichtum zurück nach Rom bringen. Open Subtitles حسنا, اذن ربما من الأفضل ان نعيد ثروتنا الى روما.
    Wir sollten anfangen. Uns bleibt nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles من الأفضل ان نبدأ, لايوجد لدينا وقت طويل
    Sie sollten sich nicht verspäten. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب فليس من اللائق أن تتأخر عن الحفلة الموسيقية.
    Ich wasche mal lieber das Geschirr. Open Subtitles أعتقد أنني من الأفضل ان اذهب لغسل هذه الأطباق
    Dann weck das mal lieber oder du wirst ganz ohne Männlein enden. Open Subtitles - من الأفضل ان تهتمي او سوف ينتهي بكِ المطاف وحيدة وبلا رجل
    weil das Gefühl auf Gegenseitigkeit beruht und du küssen lernen solltest. Open Subtitles لأن الاحساس متبادل ومن الأفضل ان تستطيع ان تقبلنى جيداً
    Nun, du gewöhnst dich lieber daran. Open Subtitles حسنا من الأفضل ان تعتادي على الأمر
    Sie sollten lieber Ihren Fuß kühlen. Open Subtitles اعتقد سيد اندرباى, انه من الأفضل ان تغسل قدميك
    Dann sollten Sie lieber mitkommen. Saboteure, die ins Konzentrationslager Grini gebracht werden. Open Subtitles من الأفضل ان تأتى معنا المدمرين سيذهبون الى معسكر الأعتقال
    - Sie sollten lieber zu Bett gehen. Open Subtitles الأفضل ان تذهب الى السرير جيد جدا ، يا سيدي.
    Das bedeutet ganz einfach, dass Sie, zu Ihrem Besten, diese Ehe besser vergessen sollten. Open Subtitles الذي يَعْني، ببساطة، انة خير لكي من الأفضل ان تَنْسي هذا الزواجِ.
    Wenn es Sie beunruhigt, sollten Sie das mit Ihrem Sohn besprechen. Open Subtitles وإذا كان يقلقكى .. فهذه مشكله من الأفضل ان تتعاملى معها مع أبنك
    Wir sollten lieber etwas schlafen. Open Subtitles حسنا ، نحن من الأفضل ان نحصل على بعض النوم
    Wir sollten lieber ganz nach Hause fahren. Open Subtitles نحن من الأفضل ان نذهب الى المنزل على طول الطريق
    Behalten Sie den mal lieber. Open Subtitles من الأفضل ان تحتفظ بها
    Behalten Sie den mal lieber. Open Subtitles من الأفضل ان تحتفظ بها
    - Dann geht mal lieber. Open Subtitles من الأفضل ان تذهب
    Du solltest am besten das nehmen, was du jetzt noch kriegen kannst. Open Subtitles اذن, فمن الأفضل ان تأخذ مايمكنك طالما تستطيع الان,هه؟
    Es ist viel zu tun, du solltest gehen. Open Subtitles لدي الكثير من العمل هنا أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب
    Du solltest duschen und Cocktails machen. Open Subtitles من الأفضل ان تستحم وتتناول بعض العصير
    Du entschuldigst dich lieber nicht für mich! Open Subtitles من الأفضل ان لاتعتذر من اجلي
    Beeil dich lieber. Open Subtitles من الأفضل ان نسرع
    Dann hindere ich dich lieber. Open Subtitles اذن من الأفضل ان ابطئك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more