"الأفضل لي" - Translation from Arabic to German

    • Beste für mich
        
    • besser für mich
        
    • für mich am besten
        
    • lieber
        
    • ich besser
        
    Oh, natürlich, du kennst mein Herz besser als ich, du weißt was das Beste für mich und uns ist. Open Subtitles أوه بالطبع، أنتي تعرفين قلبي أفضل مني تعرفين ما الأفضل لي ولنا
    Denn sie weiß, was das Beste für mich ist, und ansonsten entscheide ich! Open Subtitles لأنها تعرف الأفضل لي عدا ذلك أنا أقرر لنفسي
    Also denke ich, ist es das Beste für mich, zu gehen und weg zu bleiben. Open Subtitles لذا أعتقد أن الأفضل لي أن أغادر وأبقى غائبة
    Ich muss beschließen, welche Schule besser für mich ist, bevor ich dich oder uns oder sonst etwas einbeziehe. Open Subtitles علي ان اقرر اي جامعة الأفضل لي قبل الوصول إليك او لنا او لأي شيء آخر
    Ich denke, ich weiß selbst, was für mich am besten ist. Open Subtitles أظنني أعرف ما الأفضل لي
    Ich habe nur 18 Minuten, um etwas zu erklären, das Stunden und Tage dauert, deshalb fange ich lieber gleich an. TED لدي ثماني عشرة دقيقة فحسب لأوضح شيئًا ما دام لساعات وأيام، لذا فمن الأفضل لي أن أبدأ.
    Wenn ich nicht als Mathegenie geboren wurde, lerne ich besser was anderes. TED إن لم أولد عبقريا في الرياضيات،فمن الأفضل لي أن أدرس شيئا أخر.
    Glaub mir, ich will nur das Beste, für mich und meine Familie. Open Subtitles تأكد بأن الذي أريدُ هو الأفضل لي ولعائلتي.
    Woher wollen Sie wissen, was das Beste für mich ist? Open Subtitles أنت لا تعرفني لا تعرف ما هو الأفضل لي
    Du hast nur das Beste für mich im Sinn, hm? Open Subtitles أنت تريد الأفضل لي إذاً؟
    Wie willst du wissen, was das Beste für mich ist? Open Subtitles كيف تعرف ما هو الأفضل لي ؟
    Dass es das Beste für mich ist? Open Subtitles أنه الأفضل لي ؟
    Es war egal, was das Beste für mich war. Open Subtitles لم يكن هامًا ما الأفضل لي
    Und das soll das Beste für mich sein? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون ذلك الأفضل لي (أخبرتني( جوجو...
    Und vielleicht habe ich für eine Sekunde gedacht, ob es nicht besser für mich wäre, wenn er tot wäre. Open Subtitles و ربما ظننت ربما لثانية واحدة أنه من الأفضل لي لو كان ميتاً
    Doch es ist besser für mich, wenn ich mir etwas Anderes suche. Open Subtitles لكن من الأفضل لي أن أقوم بشيئ آخر
    Oder nicht! Je nachdem, was besser für mich ist. Open Subtitles او ليس بشدة جدا أيا كان الأفضل لي
    Ich würde lieber von diesem Jungen lernen, dass die Pflanze, egal wo sie herkommt, schön ist und es verdient, angefasst und geschätzt zu werden. TED أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر.
    Ich nehme an, es ist ihre Art zu demonstrieren, dass ich besser dran wäre, wenn ich ihr Angebot annehme. Open Subtitles أفترض أنّها طريقتها لتبيّن لي أن من الأفضل لي قبول اتّفاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more