Hören Sie, Jim,... ..das nächste Gericht ist in der Bezirksstadt, 200 Meilen weit weg. | Open Subtitles | أنظر الان، جيِم، أنت لا تدرك ذلك الأقرب الى القانون في حاضرة الإقليم، على بعد 200 ميلاً |
Das nächste Zugangspaneel befindet sich im 32. Stock im Flur. | Open Subtitles | الوصول الأقرب اللجنة على الطابقِ الثاني والثلاثونِ في اللوبي. |
Woanders als im nächsten Krankenhaus - wo wir jetzt natürlich sein sollten. | Open Subtitles | ما عدا المستشفى الأقرب الذي حيث نحن يجب أن يكون، بالطبع. |
Einem Hinweis am nächsten kommt ein Pack Streichhölzer einer billigen Kneipe | Open Subtitles | الشيء الأقرب إلى تلميح هو عُلبة مبارياتِ مِنْ صالون سيء |
Diese Täuschung bildet eine Art Gefängnis für uns, das uns auf unsere persönlichen Begierden und auf die Liebe zu einigen wenigen, uns nahe stehenden Personen beschränkt. | TED | هذا الخداع هو سجن ما بالنسبة لنا، يقيدنا إلى رغباتنا الشخصية وللتأثير على بعض الأشخاص الأقرب إلينا |
Eigentlich haben sie gesagt, Ihr Büro sei am nähesten an der Toilette. | Open Subtitles | في الحقيقة قالوا أن مكتبك هو الأقرب للمرحاض |
Der in unserem Sonnensystem nächste Planet hieß Sarita. | Open Subtitles | الكوكب الأقرب لنا في النظام الشمسي يسمى سوريتا |
- Der nächste ist etwa 15 km entfernt. | Open Subtitles | الأقرب الواحد؟ من المحتمل عشر أميال من هنا. |
Nummer eins: aufgeben. Wir fliehen in die nächste Gate-Welt. | Open Subtitles | الأول نستعمل الطاقة المتبقية للوصول للبوابة الأقرب |
Ins nächste Krankenhaus, damit das Baby in Sicherheit zur Welt kommt. | Open Subtitles | نحن سنحصل عليك إلى المستشفى الأقرب حيث نحن يمكن أن نتأكّد هذا الطفل سلامة ولدت. |
Abydos ist der nächste Planet mit einem Stargate. | Open Subtitles | إن الهدف أبيدوس، الكوكب الأقرب من بوابة النجوم. |
Wir stehen ihr am nächsten, die beste Chance, zu ihr durchzudringen. | Open Subtitles | فنحن الأقرب اليها وهذه ستكون افضل فرصنا لفهم ما يحدث |
also klicke ich auf Schimpanse und gelange zu unserem nächsten genetischen Verwandten. | TED | أضغط على رابط الشيمبانزي وأتوصل إلى القريب الأقرب جينياً لنا |
Wenn man die kleinen gelben Asteroiden ansieht, die über den Bildschirm flitzen: Diese Asteroiden bewegen sich am schnellsten, weil sie unserer Erde am nächsten sind. | TED | ترفرف عبر الشاشة، هذه الكويكبات الأسرع حركة، لأنها الأقرب لنا، الأقرب إلى الأرض |
Ueli Gegenschatz: Ziemlich genau. Ich glaube, es kommt der Möglichkeit, den Traum von Fliegenkönnen zu verwirklichen, vielleicht am nächsten. | TED | أولي جنقنستشاتز : كثيراً ، أعتقد أن هذا هو الأقرب لإمكانية الحصول على حلم القدرة على الطيران |
Hey, wollen Sie das Bett nahe dem Bad, oder das Bett nahe der Tür? | Open Subtitles | أتريدين السرير الأقرب للحمام أم الأقرب للباب؟ |
Mädchen mögen die Betten nahe dem Badezimmer, oder? | Open Subtitles | البنات تفضل الأسِرّة الأقرب للحمام.. صح؟ |
Ich musste die Kurve kratzen, bevor es aus dem Ruder gelaufen wäre und du warst am nähesten. | Open Subtitles | تحتم عليّ الابتعاد قبل أن تسيء الأمور، وقد كنت الأقرب |
Je mehr Menschen es frisst, desto enger zieht sich die Schlinge. | Open Subtitles | يعرف الذي الأكثر يغذّي على البشر، الأقرب يصل إلى المسك. |
Vielleicht solltet ihr näher am Spielfeld suchen. | Open Subtitles | ربما يجب أن يوزع الأقرب وترى ما يمكن أن تجد |
Ich wurde von Mulders engster Mitarbeiterin gebeten, das Militärgericht um Gnade zu bitten und Mulders guten Charakter bei der Bearbeitung des Falles nicht zu vergessen. | Open Subtitles | أنا سألت من قبل الوكيل النسائي... شريك مولدر الأقرب... لإستجداء الرحمة المحكمة العسكرية... |
Das ist eine Gruppe Tiere, die uns in ihrer genetischen Abstammung erwiesenermaßen sehr ähnlich sind, und die wohl unsere engsten wirbellosen Verwandten sind. | TED | إنها مجموعة من الحيوانات نعلم الآن أننا نتشارك الأصول الوراثية معها بشكل كبير، وربما كانت النوع اللافقاري الأقرب لنا. |
Meine engste Familie auf der Welt. | Open Subtitles | العائلة الأقرب لي فى العالم. |
Ihre Leute sind die naheste Truppe mit den nötigen Fähigkeiten. | Open Subtitles | فريقكَ للإستطلاع المُشترك هم الوحدة الأقرب بالكفاءة المناسبة. |
Ich denke nur, es ist traurig, dass sie nicht erlich mit einem Mann sein können, der - soweit ich das sagen kann- das näheste ist an einem Freund ist, den Sie haben. | Open Subtitles | فقط أضن إنه لمحزن ان لاتكون صريحاً مع رجل أعتبره لهذه اللحظة ألصديق الأقرب إليك هذا كل مافي الامر |
Und im Verlauf dessen, lernen wir niemals die die uns am nahesten stehen kennen. | Open Subtitles | وفي الاعداد حقيقة لانعرف أبدا القلوب الأقرب الينا |
Ich wollte Strum an der nächstgelegenen Landezone in Jing An treffen. | Open Subtitles | جعلت الترتيبات مع الوكيل تعزف لمقابلته في إل زد الأقرب في جينج. |