Ja, und wie fangen wir das an, Sie Genie? Sie haben ja nicht mal die Akademie geschafft. | Open Subtitles | وكيف نفعل هذا أيّها السيد العبقري الذي لم يتمكن من التخرج من الأكاديميّة حتّى؟ |
Seit heute Morgen, haben wir Kadetten von der Akademie, die jeden Zentimeter des Schrottplatzes absuchen. | Open Subtitles | ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص |
Seit heute Morgen, haben wir Kadetten von der Akademie, die jeden Zentimeter des Schrottplatzes absuchen. | Open Subtitles | ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص |
Spielte 1960 zum ersten Mal für Racing Academia. | Open Subtitles | أول من لعب لسباق الأكاديميّة في 1960 |
Academia ist sein Leben. | Open Subtitles | الأكاديميّة هي حياته |
Die akademische Welt meine ich natürlich. | Open Subtitles | أقصد بالطبع من الأوساط الأكاديميّة |
Du hast recht, doch das ist deine Chance ein Marshall zu sein, anstatt jemand, der von der Akademie geworfen wurde, weil sie psychische Beschwerden hatte. | Open Subtitles | .أنتِ محقّة لكنّها فرصتكِ لتكوني مارشالاً فعلاً ،عوضَ أن تكوني شخصاً مرميّاً من الأكاديميّة |
Nach dem Ärger, den wir auf der Akademie hatten? | Open Subtitles | بعد المشكلة التي وقعنا فيها في الأكاديميّة. |
Ich hatte Glück, dass die Akademie etwas unterbesetzt ist. | Open Subtitles | أنا محظوظ أنّ الأكاديميّة كانت تقتصر بعض المُدرّبين. |
Wenn sie noch da draußen ist, kann ich nicht zurück in die Akademie. | Open Subtitles | لا يُمكنني العودة إلى الأكاديميّة لو ما زالت في الخارج. |
Erinnern Sie sich noch an den Tag an der Akademie? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك اليوم في الأكاديميّة ؟ فكّر ! .. |
Ich bin ihm nachgejagt ... seit dem Tag, als ich die Akademie verließ. | Open Subtitles | كنتُ أطارده مُذ تركتُ الأكاديميّة |
Sie jagt einen Maulwurf in der Akademie. | Open Subtitles | -إنّها تُطارد جاسوسًا في داخل الأكاديميّة . |
Academia! | Open Subtitles | الأكاديميّة |
Academia! | Open Subtitles | الأكاديميّة ! |
Academia! | Open Subtitles | الأكاديميّة ! |