Jetzt die schlechte Nachricht: Unser Gehirn ist nicht das größte auf der Welt. | TED | لكن هنا تأتي الأخبار السيئة: دماغنا، ليس الأكبر على الأرض. |
das größte der Welt. Ich war 18 Monate hier. | Open Subtitles | أنه الأكبر على الأطلاق قضيت 18 شهراً فيه. |
Als Schwarze in Amerika ist es für mich, im Vergleich zu einem Weißen, zweimal so wahrscheinlich in einer Gegend zu leben, in der die Luftverschmutzung für mich das größte Gesundheitsrisiko darstellt. | TED | وبصفتي سيدة سوداء في أمريكا، فاحتمالية أن أعيش في منطقة يشكل فيها تلوث الهواء الخطر الأكبر على صحتي، هي ضعف احتمالية ذلك للأشخاص البيض |
Dies kombiniert also die Bundesebene, die den größten Anteil ausmacht, die Bundesstaatenebene und die lokale Ebene. | TED | إذاً ها هو المستوى الفيدرالي مجتمعا الذي هو الأكبر على مستوى الولاية والمستوى المحلي |
Und mein Lieblingsbeispiel dafür ist – als technologisches Wunder, ist es nicht hinlänglich bekannt aber es könnte eines der größten aller Zeiten sein – die Produktionssteigerung des Penizillin im Zweiten Weltkrieg. | TED | ومثالي المفضل لذلك .. وهو مثال لا يصنف عادة كاسطورة تقنية .. ولكنه يعد التقدم التقني الأكبر على مدى التاريخ هو رفع سوية صناعة البنسلين في الحرب العالمية الثانية |
Das ist wahrscheinlich die größte Gruppe von allen. Und dann gibt es noch eine sehr kleine Gruppe. | TED | وهذه على الأغلب هي المجموعة الأكبر على الاطلاق وهنالك مجموعة صغيرة جداً |
Auch im Bereich des Unternehmertums, der Forschung und Entwicklung, der Hochschulbildung und der technologischen Innovation sind die USA weiter führend. Zudem sind sie inzwischen der weltgrößte Gasproduzent und Kalorie-Exporteur, was ihre Anfälligkeit gegenüber Preiserschütterungen oder Nahrungsmittelverknappungen verringert hat. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، لا تزال الولايات المتحدة تحتل مركز الصدارة في مجالات مثل ريادة الأعمال، والبحث والتطوير، والتعليم العالي، والإبداع التكنولوجي. فضلاً عن ذلك فإنها الآن الدولة الأكبر على مستوى العالم في إنتاج الغاز الطبيعي وتصدير الوحدات الحرارية، الأمر الذي قلل من تعرضها لصدمات الأسعار أو نقص المواد الغذائية. |
Aber du bist das größte Monster von allen. | Open Subtitles | لكنك الوحش الأكبر على الإطلاق |
NEW YORK – Angesichts der Zusammenkunft von Unterhändlern und Ministern aus den USA und elf weiteren Pazifik-Anrainerstaaten in Atlanta mit dem Ziel, die letzten Einzelheiten der weitreichenden neuen Transpazifischen Partnerschaft (TPP) festzuklopfen, ist eine nüchterne Analyse angebracht. das größte regionale Handels- und Investitionsabkommen der Geschichte ist nicht, was es zu sein scheint. | News-Commentary | نيويورك ــ في حين يجتمع المفاوضون والوزراء من الولايات المتحدة وإحدى عشرة دولة أخرى تطل على المحيط الهادئ في أتلانتا في محاولة لوضع اللمسات الأخيرة لتفاصيل الشراكة عبر المحيط الهادئ الشاملة الجديدة، فإن بعض التحليل الرصين يصبح مبرراً بل وواجبا. ذلك أن اتفاقية التجارة والاستثمارية الإقليمية الأكبر على الإطلاق في التاريخ ليست كما تبدو. |
Aber das größte Potenzial, in Nahost Änderungen herbei zu führen, haben die führenden Regionalmächte – der Iran und Saudi Arabien. Die Frage ist, ob sie ihren Wettbewerb um regionale Dominanz trotz seines destabilisierenden Einflusses fortführen oder zu Stützen einer neuen regionalen Sicherheitsstruktur werden. | News-Commentary | ولكن القوى الإقليمية الرائدة ــ إيران والمملكة العربية السعودية ــ هي التي تتمتع بالقدرة الأكبر على تحويل منطقة الشرق الأوسط. والسؤال الآن هو ما إذا كانت هذه القوى سوف تستمر في التنافس على فرض الهيمنة الإقليمية بصرف النظر عن العواقب المزعزعة للاستقرار، أم أنها قد تتحول إلى دعائم نشطة لبنية أمنية إقليمية جديدة. |
Die USA wiederum waren von billigen Waren aus China abhängig, um die Kaufkraft von finanzschwachen Verbrauchern zu strecken. Ferner wurden sie abhängig von Chinas Sparüberschuss, um ihr eigenes Spardefizit (das größte der Welt) zu finanzieren, und sie nutzten Chinas unersättliche Nachfrage nach US-Treasuries, um die Mittel für massive Haushaltsdefizite bereitzustellen und niedrige Zinssätze im Inland zu subventionieren. | News-Commentary | ومن جانبها، اعتمدت الولايات المتحدة على السلع الرخيصة المصنوعة في الصين بهدف بسط القدرة الشرائية للمستهلكين المضغوطين. كما أصبحت معتمدة على فائض المدخرات الصينية لتمويل عجز المدخرات لديها (وهو الأكبر على مستوى العالم) واستغلت الطلب الصيني النهم على سندات الخزانة الأميركية للمساعدة في تمويل العجز الهائل في الميزانية ودعم أسعار الفائدة المحلية المنخفضة. |
In der unmittelbaren Zukunft arbeitet Japan mit der G-7 zusammen, um sicherzustellen, dass Putins rücksichtslose Ambitionen nicht auch noch andere Teile der Ukraine gefährden. Japan hat bereits ein wirtschaftliches Hilfspaket von 1,5 Milliarden Dollar für die Ukraine verabschiedet, bisher das größte von einem einzelnen Land, einschließlich der USA. | News-Commentary | في المستقبل القريب، سوف تعمل اليابان بالتعاون مع مجموعة الدول السبع الكبرى على ضمان عدم تسبب طموحات بوتن الطائشة في تعريض أجزاء أخرى من أوكرانيا للخطر. وبالفعل، قررت اليابان تقديم مساعدات اقتصادية لأوكرانيا بقيمة 150 مليار يوان (1.5 مليار دولار أميركي، وهو التعهد الأكبر على الإطلاق من قِبَل أي دولة منفردة، بما في ذلك الولايات المتحدة، حتى الآن. |
Zuerst wollte ich nur herausfinden, welcher der vier Schadstoffe den größten gesundheitlichen Schaden in den Lungen von Asthmapatienten verursachte. | TED | في البداية, كنت أريد أن أعرف أي من هذه الملوثات الأربع لها الأثر الصحي السلبي الأكبر .على صحة الرئة عند مرضى الربو |
Ich freue mich sehr, dass ich die Möglichkeit bekommen habe, heute hier zu sein und Ihnen von etwas zu erzählen, das ich für den größten Stunt auf Erden halte. | TED | أشعر بحماس شديد للفرصة التي أُعطيت للتحدث هنا اليوم عن ما أعتقد أنه سيكون المغامرة الأكبر على وجه الارض |
Es ist keiner dieser Konflikte über den sie viel lesen in den Zeitung. Aber es ist einer der größten Konflikte unseres Planeten seit dem zweiten Weltkrieg. | TED | إنه ليس صراعاً تقرؤن عنه كثيرا في الصحف. لكنه الصراع الأكبر على هذا الكوكب منذ الحرب العالمية الثانية. |
Er hat sich heute mit Henri Mooré getroffen, dem größten Gangster auf der Insel. | Open Subtitles | الشقي الأكبر على الجزيرةِ شكرا على مجيئك |
die größte Insel, die je gebaut wurde, und die teuerste: | Open Subtitles | حسنا ... إنها الأكبر على الإطلاق و أغلاهم ثمنا |
Aber die größte Angst aller Die Angst vor ausgesetzt. | Open Subtitles | والخوف الأكبر على الاطلاق... أن يتم فضح أسرارك. |
Viel wird vom Erfolg der chinesischen Energiereformen abhängen und insbesondere von den Bemühungen, das weltgrößte erneuerbare Energiesystem aufzubauen – dieser Plan ist weitaus ambitionierter als man sich das im Westen vorstellt, geschweige denn umzusetzen versucht. Daher ist es umso bedeutsamer, über die Entwicklung des Systems genau zu berichten, um die allgemeine Richtung des Wandels zu verstehen. | News-Commentary | الواقع أن الكثير يعتمد على نجاح إصلاحات الطاقة في الصين، وبخاصة على جهودها الرامية إلى بناء نظام الطاقة المتجددة الأكبر على مستوى العالم ــ وهو طموح أكبر كثيراً من أي شيء يمكن تصوره، ناهيك عن محاولة تنفيذه، في الغرب. وهذا من شأنه أن يزيد من أهمية تحري الدقة في التعامل مع الأرقام الخاصة بالنظام خلال تطوره، حتى يتسنى لنا أن نستوعب اتجاه التغيير الإجمالي. |