"الأكواب" - Translation from Arabic to German

    • Becher
        
    • Gläser
        
    • Tassen
        
    Und wenn man so viele Becher in der Realität stapeln könnte, dann sähe das so aus. TED وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ، هذا هو الحجم الذي سيكون عليه.
    Die rechte Hand. Ist das -- nein, ok. Sag mir, wenn ich über einem Becher bin. TED أهذه يدك اليمنى؟ أعلمني في حال وجود يدي فوق أحد الأكواب
    Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt. TED الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال.
    Holen Sie zwei Gläser. Machen Sie schon. Open Subtitles إذهب إلى هناك واحضر تلك الأكواب إلى هنا، هيا بسرعة
    Ich denke nicht, dass ich all diese Tassen und Untertassen benutzen werde. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني سأستخدم أي من هذه الأكواب أو الصحون
    Nein, weil es hier Wasser nur in diesen kleinen dämlichen Tassen gibt. Open Subtitles كلا، لأن الماء الوحيد المتوفر هو في هذه الأكواب الصغيرة التافهة
    SJ: Du bist über einem Becher. KB: Ich bin jetzt über einem Becher? TED ستيف جيرفيتسن:هاهي، فوق أحد الأكواب كيث بارى: الآن؟
    Weißt du, wie lang es dauert, bis diese Becher verrotten? Open Subtitles هل تعرف كم يستغرق من الوقت لتتحلل تلك الأكواب ؟
    Knabberzeug in den Schüsseln, Eis im Gefrierschrank, Becher auf dem Tisch. Open Subtitles المكسرات في الوعاء، الثلج في البراد، الأكواب على الطاولة
    Sie sind bei Papa John's wegen der Becher gegangen? Open Subtitles حسناً ، أتقول أنك تركت بابا جونز بسبب الأكواب ؟
    Ja, weil in die blöden Becher keine fünf passen. Open Subtitles أجل، لأن هذه الأكواب الغبية لا تتحمل خمسة
    Diese Zahl wird von der Anzahl an Pappbechern, die wir jeden Tag verwenden, noch in den Schatten gestellt. Das sind 40 Millionen Becher pro Tag für heiße Getränke, die meisten davon sind Kaffee. TED الآن ذلك العدد يتضاءل بعدد الأكواب الورقية التي نستخدمها يوميا،ً وذلك 40 مليون كوب يومياً للمشروبات الساخنة، معظمها قهوة.
    Ich habe die Gläser und die Flasche gereinigt. Open Subtitles غسلتُ الأكواب ، و الزجاجات أيضاً
    Ich wisch immer den Tresen ab, dann stellst du die Servietten und die Gläser hin, dann mache ich die Pommes frites. Open Subtitles ...أنا دائماً أنظف المنضدة ثم توزع أنت المناديل و الأكواب ثم أطبخ البطاطس المقلية
    Wir brauchen hier mehr Gläser und Stäbchen! Open Subtitles نحتاج للمزيد من الأكواب وعيدان الطعام هنا!
    Räum die Gläser da auf. Open Subtitles - تعلم تلك الأكواب بالخارج, تحتاج من ينظفهم
    Hol uns mal zwei Gläser. Open Subtitles سأحضر زوج من الأكواب
    Er muss die Gläser ins P3 zurück bringen. Open Subtitles ليُعيد الأكواب إلى النادي
    Die Tassen sind in dem anderen Abfalleimer. Das Baby ist nur ein Hirngespinst von Ihnen. Open Subtitles الأكواب في سلة المهملات الأخرى الطفل بأوهامك أنت
    Dann hol ein paar von deinen Tassen, ich mache einen Scotch auf und wir sehen mal, wozu das führt. Open Subtitles إذن اذهب، واحضر إحدى تلك الأكواب وأنا سأقوم بفتح السكوتش ولنرى كيف سيجري هذا الأمر
    Ich möchte, dass die Tassen desinfiziert und vernichtet werden. Open Subtitles أريد أن يتم تعقيم هؤلاء الأكواب وأريد أن يتم تدميرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more