"الأماكن القليلة" - Translation from Arabic to German

    • wenigen Orte
        
    • wenigen Plätze
        
    Ich meine, das hier ist einer der wenigen Orte, der über eine Glasfaserkabelverbindung Gigabitgeschwindigkeiten anbietet. Open Subtitles أنت أحد الأماكن القليلة التي تمتلك اتصال عن طريق الألياف الضوئية بسرعة جيجا بايت
    In den meisten Universen gibt es "nichts", und wir leben an einem der wenigen Orte, wo die Gesetze der Physik es erlauben, dass da "etwas" ist. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Das ist wohl einer der wenigen Orte, an denen wir alleine sein können. Open Subtitles قد يكون هذا أحد الأماكن القليلة التي يمكننا أن نكون فيها معا لوحدنا
    Oh, das ist einer der wenigen Plätze, wo ich hingehen kann und ich nicht von fremden Männern angemacht werde. Open Subtitles إنّها من بين الأماكن القليلة التي أذهب إليها لا يغازلني فيها شخصٌ غريب.
    Ein Hotel ist einer der letzten wenigen Plätze, an denen eine Person, eine relative Anonymität bewahren kann. Open Subtitles {\pos(192,230)} الفنادق هي أحد الأماكن القليلة حيث يُمكن للمرء أن يحجز باسمٍ مُستعارٍ مُتناسب.
    Monterey ist einer der wenigen Orte der Welt, an den viele Mondfische kommen. TED مونتيري هي واحدة من الأماكن القليلة في العالم حيث تأتي في Molas بأعداد كبيرة.
    Zu gegebener Zeit wurde ich Kurator am Metropolitan Museum, weil ich die Met als einen der wenigen Orte ansah, wo ich wirklich große Ausstellungen zu diesem Thema, das mich leidenschaftlich interessierte, organisieren konnte. TED وتدريجياً مع الوقت، انتهى بي المطاف كأمين المتحف المطراني، لأنني أرى أن المطرانية هي إحدى الأماكن القليلة التي يمكنني فيها تنظيم معارض كبيرة لأمور أهتم بها بشغف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more