Nun, es gibt einige Technologien, die offensichtlich beides kombinieren. | TED | حسنا هناك بعض التكنولوجيا التي بوضوح، تضم كلا الأمرين. |
Wir sollten es ihnen daher zumindest schmackhaft machen, beides gleichzeitig zu tun, oder? | TED | لذلك علينا جعل تحقيق هذين الأمرين في نفس الوقت مقبولا على الأقل، أليس كذلك؟ |
Einige von ihnen waren unterkühlt, manche hatten Erfrierungen, manche beides. | TED | بعضهم كان يعاني من إنخفاض للحرارة وآخرون قد أُصيبوا لدغة الصقيع .. وبعضهم كانوا يعانون من الأمرين |
Diese beiden zwingenden Erfordernisse miteinander in Einklang zu bringen, ist der Härtetest, den jeder Reformvorschlag bestehen muss. | UN | ويعتبر التوفيق بين هذين الأمرين الضروريين اختبارا صعبا يجب أن يجتازه كل مقترح للإصلاح. |
Ich will wohl beides und kann nicht beides haben. Oder? | Open Subtitles | أظن أني أريد كلا الأمرين ولا يمكن أن يكون لدي كلاهما |
Und es ernst meinen, um beides in Einklang zu bringen. | Open Subtitles | وأنه من الصعب جداً أن تجمع بين الإيمان بهذين الأمرين معاً. |
Ganz einfach, wir brauchen mehr Wärter, das Budget kann nicht beides verkraften. | Open Subtitles | الأمرُ بسيط، نحتاج للمزيد من الضُباط و الميزانية لا تسمَح لكِلا الأمرين |
Selbst im tiefsten Busch bei den Eingeborenen gibt's für beides einen Platz. | Open Subtitles | حتى في الأدغال لا يحب القبليون ذلك لديهم مكان منفصل لكلا الأمرين |
Zweitens kann ich beides tun. Kann ich. | Open Subtitles | ثانياُ، أنا أستطيع أن أفعل الأمرين أنا أستطيع ذلك |
Ich denke ich weiß einen Weg, wie wir beides anpacken können - denke ich. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي طريقة بأن نعالج الأمرين أعتقد ذلك |
Um sicher zu gehen, sollte ich vermutlich beides machen, beginnend mit den lustigen Sachen. | Open Subtitles | لكن من باب الاحتياط، ينبغي أن أفعل الأمرين وسأبدأ بالأسرار المضحكة |
Ich lese sie, wenn ich traurig oder geil bin... oder beides. | Open Subtitles | أقرأها عندما أكون حزيناً ، أو أود الجنس أو كلا الأمرين |
Wer sagt, dass du nicht beides tun kannst? | Open Subtitles | ومن قال أنه لا يمكنك أن تفعل الأمرين معاً |
- Ich berate. Ich kann beides zur gleichen Zeit machen, keine Angst. | Open Subtitles | أعمل مستشاراًً فيها أستطيع القيام بــ الأمرين |
Oder er betrinkt sich. Oder beides. | Open Subtitles | إنه يتأمل في مكان ما أو يتناول المشاريب أو ربما كلا الأمرين. |
Und für beides brauche ich dich lebend. Und deshalb gab's ein Update, jetzt lautet unser Beziehungsstatus "es ist kompliziert". | Open Subtitles | كلا الأمرين يتطلّبكَ حيًّا، ولهذا حدّثت حالة ارتباطنا إلى: |
Diese beiden Dinge ließen das Risiko größer erscheinen als es war. | TED | و هذين الأمرين جعلاها أكثر خطرا مما هي عليه. |