Das sagst du jetzt, aber du hast es noch nicht verdaut. | Open Subtitles | انت تقول هذا الآن ولكنك لم تدخل في الأمر بعد |
Dann gab es noch viel mehr Wörter. | TED | و انتهى الأمر بعد ذلك بوجود مجموعة كاملة من الكلمات الأخرى أيضاً. |
Das hätte nicht passieren dürfen. Er hat es noch nicht hinter sich. | Open Subtitles | لا يُفترض أن يحدث هذا إنه لم يتجاوز الأمر بعد. |
Nein. Tut mir leid. Ich kapier's noch immer nicht. | Open Subtitles | . لا، أعتذر . لم أفهم الأمر بعد |
CHLOE: Haben Sie's noch nicht bemerkt? | Open Subtitles | ألم تفهمي الأمر بعد ؟ |
Hier bin ich, Corbett! Mein Spiel ist noch lange nicht aus! | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد يا كوبريت أنا الرجل الأقوى |
Wir sind im Ring, ich stehe noch und die Nummer ist noch nicht durch. | Open Subtitles | نحن في حلقة وأنا مازلت واقفاً، ولم ينتهي الأمر بعد |
Er hat es immer noch nicht überwunden. | Open Subtitles | -لم يتغلب على الأمر بعد بالتأكيد -أين هو؟ |
Ich bin überrascht, dass sie es noch nicht weiß. | Open Subtitles | أنا مندهش أنها لم تكتشف الأمر بعد |
Ist nicht schlimm, wenn ihr es noch nicht begreift. | Open Subtitles | لا تشعري بالسوء لأنك لم تري الأمر بعد |
Ich hab es noch nicht raus! | Open Subtitles | لم أكتشف هذا الأمر بعد |
Falls du es noch nicht selbst bemerkt hast, | Open Subtitles | في حال لم تكتشفي الأمر بعد |
Lance hat es noch nicht akzeptiert. | Open Subtitles | لانس " لم يتقبل " الأمر بعد |
- Ich hab's noch nicht ganz gepackt. | Open Subtitles | -لم أفهم الأمر بعد |
Ich hab's noch nicht ganz begriffen. | Open Subtitles | لا أعلم, لم يؤثر فيني الأمر بعد... . |
Aber Sara ist noch nicht über dich hinweg. | Open Subtitles | لكن سارة لم تتغلب على الأمر بعد |
Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لم ينتهى الأمر بعد سنظل هنا ليومين |
Ich fasse es immer noch nicht. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أستوعب الأمر بعد |