"الأمر له" - Translation from Arabic to German

    • es hat
        
    Und wir dachten, es hat etwas mit einem Protein namens AMP-Kinase zu tun, einem Energieprotein. TED و اعتقدنا أن الأمر له علاقة بالبروتين الذي يُدعى بـ أي إم بي كاينيز .و هو بروتين الطاقة
    es hat ihn getroffen und sie auch. TED وحدث هذا الأمر له فعلاً، بالضبط كما حدث لهم.
    es hat was mit dem Auftrag von letzter Woche zu tun. Open Subtitles لا اعرف الأمر له علاقة بمهمة الأسبوع الماضي
    Frag nicht. es hat etwas mit Versicherung zu tun. Open Subtitles لا تسألي أي أسئلة إن الأمر له علاقة بالتأمين
    Manchmal werden Träume Wirklichkeit... und ich glaube, es hat was mit dem kleinen, leuchtenden Muttermal Dingens zu tun. Open Subtitles أعتقد ... و بطريقة ما أحلامك تصبح واقعاً و أظن أن الأمر له علاقة...
    Wieso? Denken Sie es hat was damit zu tun? Open Subtitles أتعتقد أن الأمر له علاقة بهذا؟
    Ich kenne den Jungen nicht, und er ist mir ziemlich egal - nichts für ungut -, aberjemand will ihn tot sehen, und es hat offensichtlich was mit dem zu tun, was hier abläuft. Open Subtitles أنا حقيقةً لا أعرف هذا الفتى، وبصراحة، لا يهمني ولكن هناك من يريد أن يموت هذا الصبي ومن الواضح أن الأمر له علاقة بما يجري هنا
    es hat was mit Fitness zu tun. Open Subtitles الأمر له علاقة باللياقة
    - Hat das was mit Crenshaw zu tun? - es hat... Open Subtitles أن هذا الأمر له علاقه ب "كرانشو"
    es hat seinen Preis. Open Subtitles هذا الأمر له تكاليفه
    es hat mit der Familie zu tun. Open Subtitles الأمر له علاقة بعائلتي
    Nein, es hat was damit zu tun, dass Silas nicht in meinen Kopf konnte. Open Subtitles بل وكأنّ الأمر له علاقة بعجز (سايلس) عن السيطرة عليّ ذهنيًّا.
    es hat auch seine Vorteile. Open Subtitles أنت تعرف، الأمر له إمتيازاته
    Aber ich weiß, es hat was damit zu tun, was auch immer im Irak vorgefallen ist. Open Subtitles ولكننى متأكدة أن الأمر له علاقة بأيا كان الذى حدث... له فى (العراق).
    es hat wohl mit seinem Sohn zu tun. Kevin. Open Subtitles أظن الأمر له علاقة بإبنه (كيفين).
    Ich glaube, es hat etwas mit Khloe Sedgwick zu tun. Open Subtitles أظن أن الأمر له علاقة بـ(كلوي سيدجويك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more