"الأمر ليس منوطًا" - Translation from Arabic to German

    • Es geht nicht um
        
    • Es geht nicht darum
        
    Es geht nicht um die Vergangenheit. Es geht um das jetzt. Open Subtitles الأمر ليس منوطًا بالماضي، بل إنّه يتعلّق باللحظة الراهنة.
    Es geht nicht um Soldaten. Wir machen sie stärker. Open Subtitles الأمر ليس منوطًا بالجنود، إننا نزيدهم قوّة.
    Es geht nicht um dich, Damon. Es geht nicht einmal um Liz. Open Subtitles الأمر ليس منوطًا بك يا (دايمُن)، ولا هو منوط بـ (ليز)
    Felicity, Es geht nicht um Stolz. Dein Vater ist ein Krimineller. Man kann ihm nicht trauen. Open Subtitles (فليستي)، الأمر ليس منوطًا بالكبرياء، والدك مجرم وليس أهلًا للثقة.
    Es geht nicht darum, unverantwortlich zu sein! Es geht um das Gegenteil. Open Subtitles , الأمر ليس منوطًا بالتهوّر وإنّما نقيض ذلك
    Es geht nicht darum, was er getan hat. Open Subtitles الأمر ليس منوطًا بما فعل، بل بما سيفعل.
    Es spielt keine Rolle, was ich empfinde, Jack. - Es geht nicht um dich oder mich. Es ist... Open Subtitles شعوري لا يهم يا (جاك)، الأمر ليس منوطًا بي ولا بك، بل...
    Es geht nicht darum, was war. Open Subtitles لأن الأمر ليس منوطًا بسابق عهدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more