"الأمر يزداد" - Translation from Arabic to German

    • Es wird immer
        
    • wird es
        
    • Es wird noch
        
    • Das wird ja immer
        
    Es wird immer schlimmer und schlimmer, nicht wahr? Open Subtitles إن الأمر يزداد من سيء إلى أسوأ أليس كذلك؟
    Es wird immer schlimmer, nicht wahr? Open Subtitles أجل ، و الأمر يزداد من سيء إلى أسوأ ، أليس كذلك؟
    Ich hab genug von dieser Siedlung. Ich will raus hier. Es wird immer schlimmer. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا
    Das ist besser. Prinzipiell kann man natürlich drei, vier oder noch mehr machen, aber dann wird es sehr schwierig. TED هذا أفضل. و بالطّبع، مبدئيّا، يمكنكن أن تتقدّم 3 أو 4 خطوات أو أكثر، لكن الأمر يزداد صعوبة.
    Jetzt sind es schon vier. Und jeden Tag wird es schlimmer. Open Subtitles ذلك أربعة، الأمر يزداد سوءا مع كل يوم يمر
    Es wird noch besser. Der Virus hinterlässt Spuren von Schwefel im Blut. Open Subtitles الأمر يزداد غرابة الفيروس يترك أثار الكبريت في الدم
    - Das habe ich auch gedacht, aber Es wird noch besser. Open Subtitles هذا ما ظننته, لكن الأمر يزداد فضولًا
    Das wird ja immer besser. Open Subtitles الأمر يزداد روعةً.
    Es wird immer schwerer, in den Spiegel zu sehen. Open Subtitles أعني، إن الأمر يزداد صعوبة أن أنظر في المرآة
    Ich würde dich gern in Ruhe lassen, aber Es wird immer schlimmer. Open Subtitles أنا لا أريد إزعاجك لكن الأمر يزداد سوءاً
    Phoebe, das ist lächerlich. Es wird immer schlimmer. Open Subtitles فيبي ، هذا سخف ، الأمر يزداد سوءاً
    Es wird immer krankhafter und unheimlicher. Open Subtitles الأمر يزداد غرابةً ورعباً بمرور الوقت.
    Na ja, Es wird immer schlimmer. Open Subtitles حسناً , إن الأمر يزداد سوءاً.ـ
    Es wird immer schlimmer. Open Subtitles الأمر يزداد إختلالا
    Und wenn es dann geht, gerate ich... in Panik und dann wird es noch schlimmer. Open Subtitles و عندما أقوم بذلك، أشعر بالخوف و الأمر يزداد سوءً عليّ.
    Oh, jetzt wird es aber richtig interessant. Open Subtitles ذلك الأمر يزداد إثارة أكثر الآن لم ذلك ؟
    Jetzt wird es aufregend! Ticktack, ticktack, ticktack. Open Subtitles الأمر يزداد إثارة الآن الساعة تدق
    "Jetzt wird es schlimmer werden, für euch alle. " Open Subtitles "الأمر يزداد سوءاً . عليكم جميعاً"
    Warte nur, Es wird noch schlimmer. Open Subtitles لا انتظر، الأمر يزداد سوءًا
    Es wird noch komplizierter! Open Subtitles - الأمر يزداد تعقيداً ! الأمر يزداد تعقيداً !
    Aber Es wird noch besser. Open Subtitles حسناً، الأمر يزداد سوءً.
    Das wird ja immer schlimmer und schlimmer. Open Subtitles أصبح الأمر يزداد سوءً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more