Wie bescheuert war es nur zu denken, dass die Dinge anders sein würden. | Open Subtitles | ياالهي يجب أني كنت مجنونة بالتفكير في أن الأمور قد تكون مختلفة |
Ich hab gehört, die Dinge gerieten etwas außer Kontrolle letzte Woche. | Open Subtitles | سمعت ان الأمور قد خرجت عن السيطرة الاسبوع الماضي |
Du weist, dass ich es nicht läugen will, dass die Dinge fortlaufend schlimmer geworden sind während deiner Abwesenheit. | Open Subtitles | أتعلم , لن أنكر بأنّ الأمور قد أصبحت أسوأ تدريجياً أثناء غيابك |
Die Lage hat sich geändert, versteht ihr das nicht? | Open Subtitles | إنطروا ، يجب أن تفهموا أن الأمور قد تغيرت |
Die Lage hat sich seitdem verändert. | Open Subtitles | الأمور قد تغيرت منذ ذلك الحين |
So, wie die Dinge liegen, ist sie am Ende noch viel größer. | Open Subtitles | بالنظر إلى الأمور قد تكون هذه المحاكمة أكثر من ذلك. |
Hör zu, die Dinge können, für dich hier drin, weitaus schlechter laufen. | Open Subtitles | أنصت ، الأمور قد تسوء كثيراً بالنسبة لك هنا |
Ich weiß, dass die Dinge schlecht gelaufen sind, aber du kannst nicht alleine da draußen sein. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور قد ساءت لكن لا يجب أن تظل هناك وحدك |
Ich hätte nie gedacht, dass sich die Dinge so zum Schlechten wenden. | Open Subtitles | متأسفة، لم أعتقد بأنّ الأمور قد تصل إلى هذا الحد |
Okay, aber die Dinge könnten etwas fraglich werden, also komm mir nicht in die Quere. | Open Subtitles | حسنا، لكن الأمور قد تسوء، لذلك لا تقف في طريقي. |
Ich weiß, die Dinge sehen momentan etwas düster aus... | Open Subtitles | إسمعي, أعلم أن الأمور قد تبدو مظلمة في الوقت الراهن |
Es tut mir leid das die Dinge chaotisch wurden. | Open Subtitles | أنا آسف على أن الأمور قد خرجت عن السيطرة هكذا |
Was ich meine, die Dinge haben sich geändert, seit wir unseren Moment hatten. | Open Subtitles | لا ، لكن ما أقوله هو أن الأمور قد تغيرت الآن منذُ أن حظينا بلحظتنا معاً |
Ich weiß, viele Sachen haben sich verändert und ich weiß, du vermisst Rick... aber wenn er zurück ist, werden die Dinge nicht besser. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور قد تغيرت كثيرا، وأنا أعلم أنك تفوت ريك، ولكن إعادته لن يجعل الأمور أفضل. |
Ein Grund für den Optimismus ist ganz im Gegensatz dazu, was viele behauptet haben, die Überzeugung der meisten Ägypter, dass die Dinge sich geändert haben. | TED | سبب واحد لوجود هذا التفاؤل هو أنه بسبب عكس ما قاله عديد الأشخاص، معظم المصريين يعتقدون أن الأمور قد تغيرت فعلا في نواح عديدة. |
Gestehen wir uns wenigstens ein, dass sich die Dinge zwischen uns verändert haben. | Open Subtitles | لنعترف بأن الأمور قد تغيّرت بيننا. |
Ich bin nur froh, dass sich die Dinge endlich beruhigt haben. | Open Subtitles | أنا سعيد بحق لأن الأمور قد هدأت أخيراً. |