"الأميرة الصغيرة" - Translation from Arabic to German

    • kleine Prinzessin
        
    • kleinen Prinzessin
        
    Wenn ihr wollt, kann ich auf die kleine Prinzessin aufpassen. Open Subtitles إذا أردتم ، بإمكاني أن أبقى مع هذهِ الأميرة الصغيرة
    Aber hallo, kleine Prinzessin. Open Subtitles عجباً. مرحباً، أيتها الأميرة الصغيرة ما اسمكِ؟
    Dein Manager hat mir das Kostüm verkauft, welches du getragen hast, als du die kleine Prinzessin spieltest. Open Subtitles ‫باعتني مديرتك الزي الذي ارتديته ‫أثناء لعبك دور الأميرة الصغيرة
    Ich nutze jede Chance, um Zeit mit der kleinen Prinzessin zu verbringen. Open Subtitles سأخذ أي فرصة لأقضي بعض الوقت مع هذهِ الأميرة الصغيرة
    Du meinst, du bist bei deiner Mutter, mit dieser wimmernden kleinen Prinzessin? Open Subtitles أ هذه طريقة لتخبرني بأنك تذهب الى منزل امك لتكون مع الأميرة الصغيرة ذات الأبتسامة المتكلفة؟ أ هذه طريقة لتخبرني بأنك تذهب الى منزل امك لتكون مع الأميرة الصغيرة ذات الأبتسامة المتكلفة؟
    Wie geht es der kleinen Prinzessin? Open Subtitles كيف حال الأميرة الصغيرة ؟
    Aber Majestät... die kleine Prinzessin... Open Subtitles لكن ، يا مولاتى الأميرة الصغيرة
    Zu deinen Diensten, kleine Prinzessin. Open Subtitles في خدمتك أيتها الأميرة الصغيرة
    Viel Glück, kleine Prinzessin! - Wiedersehen. Open Subtitles حظا طيباً أيتها الأميرة الصغيرة - إلى اللقاء -
    Nun, ich denke es dauert nicht mehr lange bis er dich kleine Prinzessin nennt. Open Subtitles حسناً، أراهن أنه سيلقبك بـ "الأميرة الصغيرة" أي يوم عندئذٍ.
    Also, er schnappt sie so. Und dann er so: "Du kommst mit mir, kleine Prinzessin." Open Subtitles ثم قال لها "ستأتين معي "أيّتها الأميرة الصغيرة
    Da ist ja die kleine Prinzessin. Open Subtitles إذا لم تكن الأميرة الصغيرة
    Essen für die kleine Prinzessin. Open Subtitles طعام لأجل الأميرة الصغيرة
    - Die kleine Prinzessin Elisabeth. Open Subtitles الأميرة الصغيرة إلزابيث
    kleine Prinzessin wird jetzt groß Open Subtitles "الأميرة الصغيرة ستصبح ملكة"
    Es ist aus dem Jahr 1656 und heißt "Las Meninas" und es ist das Bild einer kleinen Prinzessin und ihrer Hofdamen und wenn man über die Schulter dieser kleinen blonden Prinzessin schaut, sieht man einen Spiegel und in diesem spiegeln sich ihre Eltern, der König und die Königin von Spanien, die da stehen, wo man selbst stehen würde, um sich dieses Bild anzusehen. TED رسمها في 1656 وتدعى "لاس مينيناس،" وهي صورة لأميرات صغيرات ووصيفاتهن، وإن تمعنتم خلف كتف الأميرة الصغيرة الشقراء، يمكنكم رؤية مرآة تعكس والديها، ملك وملكة إسبانيا، الذين ربما يقفان حيث تقفون أنتم للنظر إلى الصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more