ESU (Spezialeinheit des NY Policedepartements) sind mit Hunden in den Tunneln. | Open Subtitles | وحدة الجريمه النائمه ووحدة الكلاب البوليسية في الطريق لمسح الأنفاق |
Es gibt mehr als 300km an Tunneln und nur ca. 1,5km stehen der Öffentlichkeit als Museum zur Verfügung. | TED | هناك أكثر من 185 ميل من الأنفاق وفقط حوالي ميل واحد مفتوح للعامة كمتحف. |
Die Schächte jeder ist eine Verbindung zu den anderen Tunneln. | Open Subtitles | كل واحد انطلاقة كبيرة من الأنفاق الأول و الثاني |
Ich konnte eine große Höhle ausmachen... und viele Tunnels und kleinere Höhlen. | Open Subtitles | تمكنت من تحديد قافلة رئيسية كبيرة وشبكة من الأنفاق والكهوف الأصغر |
Könnte man diese Tunnel für die Hyperloop-Idee nutzen, die Sie vor einigen Jahren vorgestellt haben? | TED | هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام. |
In der Nähe gibt es einen französischen Bunker, und das ganze Tunnelsystem ist so komplex, dass sich die zwei Parteien nie getroffen haben. | TED | يوجد بالقرب منه مخبأ فرنسي، ونظام الأنفاق ككل معقد للغاية لدرجة أن المخبأين لم يتقاطعا البتة. |
Ich weiß nicht, wie sie sich in künstlichen Tunneln verhält. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا ستفعل بواسطة الأنفاق لكى تنتقل من خلالها |
(Teal'c) Apophis ließ mich jahrelang nach solchen Tunneln suchen. Erfolglos. | Open Subtitles | أبوفيس جعلنا نبحث عن هذه الأنفاق لسنوات و لم نجدها أبدا |
Die verstecken sich in ihren Tunneln wie Ratten. Weiter bombardieren. | Open Subtitles | أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي |
Es wird schnell giftig da draußen. Halten Sie die Leute in den Tunneln. | Open Subtitles | السموم تنتشر بسرعة في الأجواء ليبقَ الناس داخل الأنفاق |
In den westlichen Tunneln aufgefunden, wurde mir berichtet aber keine Abzeichen. | Open Subtitles | وجدوكم في الأنفاق الغربية كما قيل لي دون علامات |
In den Tunneln dort unten ist keine Dunkelheit, das ist kein Schatten. | Open Subtitles | لدينا واحد حي إنه ليس ظلاما في تلك الأنفاق هذا ليس ظلا |
Wir müssen durch den See tauchen, um zu den Tunneln zu gelangen. | Open Subtitles | علينا السباحة تحت البركة للوصول إلى الأنفاق |
Die Temperatur in den Tunneln liegt normalerweise bei etwa 35 °C, manchmal sogar fast bei 50 °C. | Open Subtitles | درجة الحرارة في الأنفاق عادة تحوم لحوالي 100 درجة، وتصل أحياناً لـ 120. |
Morgan und JJ sagten, dass die Explosion für ein Loch zwischen den unterirdischen Tresoren und diesen Tunneln sorgte. | Open Subtitles | مورغان و جي جي قالا ان الانفجار خلق حفرة بين الخزنة تحت الأرض و هذه الأنفاق |
Wenige Studenten wissen von diesen alten Tunneln. 3 km verlaufen unter dem Universitätskomplex. | Open Subtitles | قليل من الطلبة يعرف بشأن هذه الأنفاق القديمة حوالي 2 ميل وربع أسفل الجامعة لقد أنشئت لشغل أنابيب البخار |
Ich bin draußen in der Scheune, wenn Sie sich mit mir bekannt machen oder über Tunnels reden wollen. | Open Subtitles | سأكون في الخارج بالحظيرة إذا كنتي تريدي أن نتعرف أكثر أو نتحذث عن الأنفاق |
Unsere Freunde im Palast sagen, die Perser sind zur ersten Ebene des Tunnels durchgestoßen. | Open Subtitles | عيوننا في القصر يقولون أن الفرس إخترقوا القسم الأول من الأنفاق |
Der Tag, an dem ich die Tunnel entdeckte, fand ich die Kamerasund nahm eine. | Open Subtitles | , في اليوم الذي إكتشفت فيه الأنفاق وجدت أيضاً الكاميرات و أخذت واحده |
Unter uns ist eine Höhle, in der ich als Junge spielte. Sie ist mit einem Tunnelsystem verbunden, das sich hier ausdehnt. | Open Subtitles | كنتُ ألعب في هذا الكفِ صبيّاً، حيث مجموعة الأنفاق المُتصلة عبر المدينة. |
Wir alle, weißt du, die Sehenswürdigkeiten anschauen, den Subway runterfahren, zu viel Pizza essen, das volle Programm. | Open Subtitles | و ركبنا قطار تحت الأنفاق و أكلنا الكثير من البيتزا طوال الليل |
Außerdem sind sie exzellente Tunnelbauer. | Open Subtitles | "وهي تعتبر لتكون ممتازة في بناء الأنفاق". |
Letzte Woche waren wir in 'nem U-Bahn-Tunnel. | Open Subtitles | لقد مشينا في الأنفاق السفلية للخط "د" الأسبوع الماضي |
Jeder der schon mal mit der New Yorker U-Bahn gefahren ist wird diese Schilder kennen? | TED | أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات |
Das ist eines der Bergwerke. Es ist nicht ein bisschen Beryllium darin. | TED | هذا هو واحد من الأنفاق. انها لا تملك أي نوع من البريليوم. |
Viele Leute kommen her, um Autos zu holen. Die Cops schließen die U-Bahnen. | Open Subtitles | أناس كثر يأتون هنا للحصول على السيّارات و الشرطة توقف عمل الأنفاق |