"الأوان قد" - Translation from Arabic to German

    • spät
        
    Ich hätte es gerne, dass du heute Abend da bist, wenn es nicht zu spät ist. Open Subtitles أنا آسف كنت أود لك أن تكوني هنالك الليلة إذا لم يكن الأوان قد فات
    Wenn ich nicht mit Cyberbob rede, ist es vielleicht zu spät. Open Subtitles إذا لم أتحدث مع سيبر بوب الآن , سيكون الأوان قد فات.
    Als sie krank wurde, war es bereits zu spät. Open Subtitles في الوقت الذي كانت مريضة فيه كان الأوان قد فات
    Aber ich fürchte, es ist zu spät, ihm jetzt zu helfen. Open Subtitles لكنني أخشى أن الأوان قد فات بالنسبة إلينا نحن الاثنين لمساعدته
    Aber ich fürchte, es ist zu spät, ihm jetzt zu helfen. Open Subtitles لكنني أخشى أن الأوان قد فات بالنسبة إلينا نحن الاثنين لمساعدته
    Wenn wir die Übersetzung haben, ist es zu spät. Open Subtitles عندما نحصل على الترجمة سوف يكون الأوان قد فات
    Aber da war es schon zu spät. Kannst es ja mal versuchen, wenn du möchtest. Open Subtitles لكن الأوان قد فات ، يمكنك أن تجرب ذلك لو كان لديك عقل
    Denkst du, es ist zu spät, um wieder zur Schule zu gehen? Open Subtitles أتظنين أن الأوان قد فات على العودة للجامعة؟
    Ich rief die Krankenschwestern zur Hilfe, aber... es war zu spät. Open Subtitles ناديت على الممرّضات، لكنّ الأوان قد فات.
    Hör auf meine Worte: Wenn du es mal bedauerst, ist es zu spät. Open Subtitles ،حالما تتحول المخاطرة إلى ندم فسيكون الأوان قد فات
    In der Liebe ist es nie zu spät. Open Subtitles عندما نتحدث بشأن الحب, لا يكون الأوان قد ولى.
    Ja, es ist wahrscheinlich zu spät. Ihr Flieger wird eh schon weg sein. Open Subtitles ربما يكون الأوان قد فات ستكون طائرتها غادرت الآن
    Höchstwahrscheinlich ist es für Sie schon zu spät. Open Subtitles على الأرجح أن الأوان قد فات بالنسبة لكما
    Als ich mitbekam, was wirklich passierte, war es zu spät. Open Subtitles كان الأوان قد فات عندما أدركت ما كان يحدث
    Ich habe eine Datei geschickt. Ich hoffe, es ist nicht zu spät. Open Subtitles لقد أرسلت الملف إليك، أتمنى ألا يكون الأوان قد فات.
    Als ich zurück wollte, um sie zu schließen, war es zu spät. Open Subtitles عندما حاولتُ العودة لإغلاقه، كان الأوان قد فات.
    Ich wollte es mit einer Hormonbehandlung versuchen und ihn danach kastrieren lassen, aber es war zu spät. Open Subtitles نُصحت بأن اجعله يتعالج هرمونياً وفي النهاية جعلته مخصياً ولكن الأوان قد فات فلقد كان تملكيّ بحقّ
    Doch erst, wenn es zu spät ist, wird uns klar, dass wir es lieber unter anderen Umständen gehört hätten. Open Subtitles ولكن الأوان قد فات نتمنى لو أننا وعيناه في ظروف مختلفة كلياً.
    Denkst du, es ist zu spät für uns, um Kinder zu haben? Open Subtitles أتظنين أن الأوان قد فات بالنسبة لنا لكي ننحب أطفالاً؟
    Und wenn sie es nach der Geburt oder ein paar Jahre später erfährt? Dann ist es wirklich zu spät. Open Subtitles تخيلي أن تعلم عندما تنجب طفله, سيكون الأوان قد فات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more