Es ist auch eine wunderschöne Oper. Und die Oper bewegt uns. | TED | أصبحت الاّن أوبرا جميلة. وتأثرنا جميعنا بتلك الأوبرا. |
Ich werde Ihnen den nächsten Abschnitt zeigen, in dem es um Kostüme für die Oper geht. | TED | سأريكم التالي، بمناسبة الحديث عن أزياء الأوبرا. |
Der Hauptsänger verschwindet zu Beginn der Oper und die gesamte Bühne wird zum Hauptcharakter. | TED | المغني الرئيسي يختفي في بداية الأوبرا و كل المنصة تصبح الشخصية الأساسية، إنها تصبح إرثه |
Wisst ihr noch, wie wir 'Mord in der Oper' gespielt haben? | Open Subtitles | أتذكرون عندما أدينا قبل عامين مسرحية "جريمة في دار الأوبرا" |
Es ist doch unmöglich, dass jemand so viel über Opern weiß. | Open Subtitles | من المستحيل أن يعلم أحد عن الأوبرا كل هذه المعلومات |
Angenommen, sie fängt an dem Ort an, den man am leichtesten findet, dem Opernhaus. | Open Subtitles | .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا |
Eine perfekte Nachbildung des alten Opernhauses... | Open Subtitles | النسخة المتقنة طبق الأصل لدار الأوبرا القديمة |
Gut, das zu erfahren. Ich werde die Oper ansehen. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنك تذكر هذا، أعتقد أني سأشاهد الأوبرا. |
Ich weiß, dass Sie Jazz lieben, aber "hassen" Sie die Oper? | Open Subtitles | اعلم أنك من مدمني الجاز و لكن هل تكره الأوبرا ؟ |
Wenn du das nächste Mal in die Oper gehst, sag mir Bescheid. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تخبرنى وأنت ذاهب إلى الأوبرا فى المرة القادمة حقا؟ |
Wir gehen heute Abend in die Oper, und wir wären außerordentlich geehrt, wenn Sie uns begleiten würden. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى الأوبرا هذا المساء. سيشرفنا قدومك معنا. |
Die sterbende Anführerin wird die Wahrheit über die Oper erfahren. | Open Subtitles | يحدث الرئيسة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة أمر منزل الأوبرا |
Die sterbende Anführerin wird die Wahrheit über die Oper erfahren." | Open Subtitles | الزعيمة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة منزل الأوبرا |
Seltsam, ich könnte schwören, dass ich es kenne, aber nicht aus der Oper. | Open Subtitles | غريب، أشعر أنّي سبق و سمعتها في مكانٍ ما. و لا أتوقّع أنني سمعتها في الأوبرا. |
Es ist nur ein Abend in der Oper. Hätte ich Nein sagen sollen? | Open Subtitles | أنها ليلة فقط في الأوبرا هل فعلت شيء خاطئ في القبول؟ |
Ich weiß nicht. Ich war schon lange nicht mehr in der Oper. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد مر وقت طويل على آخر مرة جئت فيها إلى الأوبرا |
Ich höre doch gut. Probleme im hohen Bereich? Dann eben keine Opern mehr. | Open Subtitles | أنا أسمع جيداً، لذا أنا ضعيف إلى حد ما في الوحدات الصوتية العالية ، أنا لن أذهب إلى الأوبرا |
Mein Vater hörte sich immer Opern an. Aber wenn 'n Tenor Scheiße baut? | Open Subtitles | لقد اعتاد أبى الإستماع للأوبرا ، لقد كانت يحب الأوبرا و لكن إذا أصدر رجل ضجة |
Opern und Ruinen langweilen mich. Ich schlafe zu Hause schon genug. | Open Subtitles | فكرتي عن المرح ليست في الذهاب إلى دور الأوبرا والأطلال أنال كفايتي من النوم في البيت |
Der Punkt ist, vielleicht ist das, was sie wollen, nicht im Opernhaus. | Open Subtitles | نقطة الحاضر ربما يحاولون الحصول على شيء ليس في دار الأوبرا |
Eine perfekte Nachbildung des alten Opernhauses. | Open Subtitles | النسخة المتقنة طبق الأصل لدار الأوبرا القديمة |
Eine Opernsängerin muss sehr früh mit dem Akrobatik-Training beginnen. Also habe ich alles versucht, um in die Opernschule gehen zu können. | TED | مغني الأوبرا يجب أن يبدأ بالتدريب منذ الصغر لكي يتعلم الحركات البهلوانية ، لذا حاولت وبكل وسعي للذهاب الى مدرسة للأوبرا. |
Ich hatte an der Royal Opera sofort internationalen Erfolg, als ich gerade mal 21 war. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بنجاح عالمي في الأوبرا الملكية عندما كنت في الحادية والعشرين من عمري فقط |
Ladys und Gentlemen, im Namen der California Angels und der Stadt Los Angeles, anlässlich des königlichen Besuches, bitte heißen Sie den international bekannten Opernstar willkommen - | Open Subtitles | سيداتى سادتى, نيابة عن ملائكة كاليفورنيا ومدينة لوس أنجلوس بمناسبة الزيارة الملكية رجاء الترحيب بنجم الأوبرا الشهير عالميا, إنريكو بلازو |