Ich versuchte es, aber das Orchester plärrender Autohupen hielt mich wach. | Open Subtitles | لقد حاولت، لكن الأوركسترا من أبواق السيارات المدوية أبقتني مستيقظا. |
Sie werden das Orchester in einer Art mürrischer Revolte sehen. | TED | وسترون أفراد الأوركسترا متجهمون بنوع من التمرد |
Aber jetzt, zum ersten Mal, konnte man die Aufführung des Orchesters auf einem Objekt speichern und es sich später anhören, das war unglaublich. | TED | لكن الآن، للمرة الأولى، أنت تستطيع تخزين الأوركسترا على شيء ملموس، وتستمع إليه لاحقا، كان رائعاً حقاً. |
Ich habe gehört, die Philharmonie sucht nach einem neuen Posaunisten. | Open Subtitles | ...سمعت أن الأوركسترا تبحث عن عازف جديد على الترومبون |
Ich bin kein richtiges Orchestermitglied. | Open Subtitles | أنا لست حتى عضوة في الأوركسترا. |
Ihr Vater hat mit dem Orchester gespielt. | Open Subtitles | أجل، والدها كان يعزف مع الأوركسترا |
Zusammengefasst waren das Orchester und der Chor viel mehr als künstlerische Strukturen. | TED | في جوهرها, الأوركسترا والجوقات أكثر بكثير من هيكلها الفني. |
Stellen sie sich mal vor was los wäre, wenn jeder Patient ein Orchester mitbrächte. | Open Subtitles | تخيّل ماذا سيكون الوضـع إذا جلب كلّ المرضى الأوركسترا |
Aber machen wir weiter mit einem Stück, bei dem ich mich deutlich benehme, und zwar meinem "Concerto für Orchester". | TED | لكن دعونا ننتقل إلى مقطوعة حيث أنا سيّد نفسي بدون جدال وتلك هي "لحن الأوركسترا الفردي". |
Sie warten hinter der Bühne, das Orchester spielt Ihre Erkennungsmelodie. | Open Subtitles | أنت تقف فى الكواليس و تسمع الأوركسترا تعزف مقدمة البرنامج |
Ihr habt sieben Minuten, aber es hängt davon ab, wie schnell der Dirigent das Orchester führt. | Open Subtitles | لديكما سبع دقائق لكن ذلك يعتمد على مدى سرعة قائد الأوركسترا في العزف |
Ich bringe mein Orchester mit, aber es wird kein Maskenball. | Open Subtitles | سأحضر الأوركسترا الخاصة بي |
Ich habe beim Orchester angerufen. | Open Subtitles | لقد حادثتك فى الأوركسترا |
Ich wette, du würdest mir nicht glauben wenn ich dir sage er war ein Geigen-Wunderkind, und spielte 2 Jahre bei der Philharmonie. | Open Subtitles | أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك أنّه كان نابغة في العزف على الكمان حيث عزف لعامين مع الأوركسترا. |
Doch das Orchester war genauso begeistert und die Weltpresse war fasziniert von deiner Fähigkeit, diese fantastischen Stücke zu spielen. | TED | لكن الأوركسترا وكل صحافة العالم كانت منبهرة بقدرتك على عزف تلك المقطوعات الرائعة. |
Kunst war vollständig vergänglich gewesen, wenn man die Symphonie verpasste, hörte man das Orchester eben nicht. | TED | كان الفن سريع الزوال فإذا لم تسمع السمفونية، فلن تستطيع أن تسمع الأوركسترا. |
Hier machen sie eine Ausnahme, nur um teilzuhaben, ein Teil des Orchesters zu werden, und das ist großartig. | TED | هاهم يقومون بشىء مختلف، ليكون جزء من ليكونون جزء من الأوركسترا وهذا شىء جيد |
Es ist eine unglückliche Art, die Philharmonie zu verlassen, aber ich kann mir nicht helfen, dass das für das Orchester besser sein wird. | Open Subtitles | إنها لطريقة مؤسفة ...للرحيل عن الأوركسترا لكن لا أنفك أظن أن هذا سيكون في صالح الأوركسترا |
Ich wollte Ihnen nur dafür danken, dass Sie eingesprungen sind... mit dem Orchester. | Open Subtitles | مهلًا... أردت شكرك فحسب على التدخل... مع الأوركسترا. |