Maria Bashir ist die erste und einzige weibliche Oberstaatsanwältin in Afghanistan. | TED | ماريا بشير هي االمرأة الأولى و الوحيدة التي شغلت منصب مدعية عامة في أفغانستان. |
Keine direkte Radioverbindung, aber die Zerstörer berichten... erste und zweite Angriffstruppen stecken am Strand fest. | Open Subtitles | ليس هناك إتصال مباشر باللاسلكي لكن ضباط البحرية على المدمرات يؤكدون ان الموجتين الأولى و الثانية في مأزق على الشاطيء |
"Soweit sind Nikki und Zoey erste und Zweite, DeGroat Dritte." | Open Subtitles | "نيكي" و "زوي" هما الأولى و الثانية في الترتيب، و "ديجروت" الثالثة. |
Ja, aber Levis Handy hat am ersten und am zweiten Tatort ein Signal gesendet | Open Subtitles | نعم, و لكن هاتف ليفي رن في المره الأولى و الثاتيه لمسرح الجريمه |
Ich muss das dann nochmal durchgehen, es gibt nämlich definitiv Stress im ersten und im zwölften Haus. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بتجميع المعلومات مرة أخرى لابد أن هنالك بعض الأخطاء في منازلك الأولى و الثانيه عشر |
Das erste und... einzige Mal in meinem Leben. | Open Subtitles | للمرة الأولى و الأخيرة في حياتي |
Das war das erste und einzige Mal, dass sich Claire Bennet und Hiro Nakamura begegneten. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى و الوحيدة (الذي تقابل فيها (كلير بينيت) و (هيرو ناكامورا |
Du bist an meinem ersten Haus in dieser Scheißstadt angekommen, wo meine erste und einzige Party stattfand, | Open Subtitles | و صلت إلى منزلي الأول ... في هذه البلدة الحقيرة ... حيث أقمت حفلتي الأولى و الأخيرة |
- und Gizas am ersten und am dritten. | Open Subtitles | و هاتف غيزا رن في المره الأولى و الثالثه شكرا |
Hatten der junge Ned und das Mädchen mit dem Namen Chuck, ihren ersten und einzigen Kuss. | Open Subtitles | " (الفتى (نيد) و الفتاة (شاك " " تبادلا قبلتهما الأولى و الوحيدة " |