"الأيام القديمة" - Translation from Arabic to German

    • in alten Zeiten
        
    • der alten Zeiten
        
    • den guten alten Zeiten
        
    • alte Zeit
        
    • über alte Zeiten
        
    • in den alten Zeiten
        
    Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren, in einer patriarchalischen, katholischen, konservativen Familie. TED لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة
    Gutes Gefühl, wieder voll drin zu sein. Wie in alten Zeiten. Open Subtitles من الجيد ان نعود للعمل سويآ من جديد مثل الأيام القديمة , اليس كذلك؟
    Aber ich dachte, um der alten Zeiten willen. Open Subtitles ولكنّ فكرت، إنها لأجل الأيام القديمة فقط.
    Wenn du meine Hilfe brauchst, dann kann ich dir helfen. Um der alten Zeiten willen. Open Subtitles إذا كنتي تحتاجي مساعدتي سأساعدك من أجل الأيام القديمة
    - So wie in den guten alten Zeiten. - Sei still. Open Subtitles . مثل الأيام القديمة الجميلة . عض على لسانك
    Wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles تماما مثل الأيام القديمة
    Mit Freuden, wenn wir ein paar Minuten über die alte Zeit plaudern und all das hier vergessen können. Open Subtitles بكل سرور إن استطعنا الحديث عن الأيام القديمة ونسيان كل مايحدث هنا لدقيقة او اثنتين
    Wir reden über alte Zeiten und lachen über die Schläge, die sie von mir kriegten. Open Subtitles ونتكلم عن الأيام القديمة وسنضحك علي العقاب الذى كنت أعطيه له.
    in den alten Zeiten, vor etwa zehn Minuten, haben wir die Nachrichten gut gemacht. Open Subtitles في الأيام القديمة مثلما حدث قبل عشر دقائق, كنا نذيع الأخبار بشكل سليم,
    Also, wir beide, wie in alten Zeiten! Open Subtitles -أنت و أنا مثل الأيام القديمة ماذا تعتقد؟
    Agent und Betreuer, wie in alten Zeiten. Open Subtitles عميلة و تابعة تماماً مثل الأيام القديمة
    - Also ist unser Ziel hier, dass ihr Leute reinhaut wie in alten Zeiten und Cam kompetent aussehen lasst, so dass wir die beste Rechtsmedizinerin, die je hatten, behalten können. Open Subtitles لذا هدفنا هنا ..أن تشمروا السواعد ياجماعة مثل الأيام القديمة أجعلوا (كام) تبدو كفؤ
    Wie in alten Zeiten? Open Subtitles الأيام القديمة نفسها، هاه؟
    Nachdem du mich wegen der alten Zeiten unter Druck gesetzt hast, tat ich ganz das, was ich tun musste. Open Subtitles بعد أن ضغطت عليّ لأجل الأيام القديمة فعلتُ بالضبط ما يُفترض بي فعله
    Um der alten Zeiten willen. Open Subtitles من آجل الأيام القديمة
    Wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles كما في الأيام القديمة!
    Deshalb heißt es "schlechte alte Zeit". Open Subtitles لهذا السبب يسمونه الأيام القديمة السيئة
    (Zack) Redet ihr über alte Zeiten? Open Subtitles -تتذكرين الأيام القديمة ؟
    in den alten Zeiten haben wir sie wie die Tiere gejagt, ihre Frauen vergewaltigt, ihre Kinder gegessen. Open Subtitles أعلم هؤلاء الأشخاص عاملناهم مثل الحيوانات في الأيام القديمة وتقرّبنا من نسائهم وقضينا على أطفالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more