Sie trugen von Geburt an Genmutationen, die sie davor schützten, AIDS zu bekommen. | TED | لاحظوا، كانوا يحملون طفرة منذ الولادة كانت وقاية، كانت تحميهم من الإصابة بمرض الأيدز. |
Eine meiner Cousinen ist an AIDS gestorben und hat ein Waisenkind hinterlassen, also fragten wir uns, gut, was machen wir mit ihr? | TED | قريبي توفى بسبب الأيدز ، وقد ترك بنتا يتمية ، لذا قلنا ، حسناً ، ماذا يمكن ان نفعل لها ؟ |
Die Helferinnen tragen Handschuhe, weil sie Angst vor AIDS haben. | Open Subtitles | جميع علماء الصحة الآن ، يرتدون القفازات لأنهم خائفون من الأيدز |
Es versteht sich, dass dieses Pest-, Feuer- und Schwefelszenario sehr viel greifbarer wird, wenn die Wirklichkeit es mit einer grassierenden Seuche in Verbindung bringt, sei es Beulenpest, Pocken oder AIDS. | Open Subtitles | ومن الواضح ، ان هذا الطاعون اكثر الحاحا عندما يدعمها مرض فتاك سواء كان الدطاعون الدبلى ، او الجدرى او الأيدز |
Ich bin Spezialist für übertragbare Krankheiten und in den frühen Tagen von HIV, bevor wir unsere Medikation hatten, wohnte ich vielen solcher Szenen bei. | TED | أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه. |
AIDS, der Ebola-Virus, in evolutionärer Hinsicht sind dies Neugeborene. | Open Subtitles | الأيدز.. فيروس الإيبيولا ليسوا سوى مواليد جدد |
Sie haben gesagt, dass er an Lungenkrebs gestorben ist,... aber wir sind uns ziemlich sicher, dass es ausgewachsenes AIDS gewesen ist. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه مات بسبب سرطان الرئه ولكننا جميعا متأكدين أنه بسبب الأيدز |
Im verfluchten Afrika gibt es ganze Kontinente, die am verfickten AIDS sterben. | Open Subtitles | هناك قارات كاملة في أفريقيا اللعينة واللتي تموت من الأيدز |
Wir stellen Information zu Familienplanung und HIV/AIDS zu Verfügung. | TED | نحن نقدم معلومات حول التخطيط الأسرى وحول مرض نفص المناعة الطبيعية / الأيدز. |
Aber -- oh, sie arbeiten auch an HIV/AIDS. | TED | لكن--أوه، أنهم يعملون أيضا في مجال مرض نقص المناعة الطبيعية / الأيدز. |
Was ist mit AIDS, Hepatitis? Wir machen 'ne Blutuntersuchung. | Open Subtitles | ماذا عن احتمال الأيدز أو التهاب الكبد؟ |
Und einhundert Mütter, die an AIDS sterben, ... würden nicht sterben, wenn sie anstelle der Kuh das Geld bekämmen. | Open Subtitles | ...و100 أم يَمُوتونَ بسبب الأيدز ولكنهم لن يموتوا لو صرف عليهم مال هؤلاء البقر بدلا منهم |
Es lag auch daran, dass ich AIDS habe. | Open Subtitles | أعني, ذلك كان أيضاً "بسبب أن لدي "الأيدز |
In Afrika und anderen Gebieten - ich werde mich hier auf Afrika konzentrieren - sterben Menschen im zweistelligen Millionenbereich an AIDS. | Open Subtitles | في افريقيا ومناطق اخرى -وسوف اركز على افريقيا عشرات الملايين يموتون من الأيدز. |
Sie lebt mit AIDS. | Open Subtitles | لديها إيجابياً الأيدز فيروس كون وكذلك |
HIV/AIDS, Malaria und andere Krankheiten | UN | 6 - فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الأيدز) والملاريا وأمراض أخرى |
Sie bekamen AIDS. | TED | قد أصيبوا بمرض الأيدز. |
aber kein AIDS bekamen. | TED | لم يصابوا بمرض الأيدز. |
HIV ist nicht wie andere Krankheiten; HIV stigmatisiert. | TED | مرض الأيدز ليس كالحالات المرضية الآخرى، إنه يعد وصمة عار. |
Hepatitis, Tollwut, Influenza, HIV, und sogar Krebs. | Open Subtitles | التهاب الكبد و داء الكلب والانفلاونزا، حتى الأيدز والسرطان. |