"الأيدز" - Traduction Arabe en Allemand

    • AIDS
        
    • HIV
        
    Sie trugen von Geburt an Genmutationen, die sie davor schützten, AIDS zu bekommen. TED لاحظوا، كانوا يحملون طفرة منذ الولادة كانت وقاية، كانت تحميهم من الإصابة بمرض الأيدز.
    Eine meiner Cousinen ist an AIDS gestorben und hat ein Waisenkind hinterlassen, also fragten wir uns, gut, was machen wir mit ihr? TED قريبي توفى بسبب الأيدز ، وقد ترك بنتا يتمية ، لذا قلنا ، حسناً ، ماذا يمكن ان نفعل لها ؟
    Die Helferinnen tragen Handschuhe, weil sie Angst vor AIDS haben. Open Subtitles جميع علماء الصحة الآن ، يرتدون القفازات لأنهم خائفون من الأيدز
    Es versteht sich, dass dieses Pest-, Feuer- und Schwefelszenario sehr viel greifbarer wird, wenn die Wirklichkeit es mit einer grassierenden Seuche in Verbindung bringt, sei es Beulenpest, Pocken oder AIDS. Open Subtitles ومن الواضح ، ان هذا الطاعون اكثر الحاحا عندما يدعمها مرض فتاك سواء كان الدطاعون الدبلى ، او الجدرى او الأيدز
    Ich bin Spezialist für übertragbare Krankheiten und in den frühen Tagen von HIV, bevor wir unsere Medikation hatten, wohnte ich vielen solcher Szenen bei. TED أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه.
    AIDS, der Ebola-Virus, in evolutionärer Hinsicht sind dies Neugeborene. Open Subtitles الأيدز.. فيروس الإيبيولا ليسوا سوى مواليد جدد
    Sie haben gesagt, dass er an Lungenkrebs gestorben ist,... aber wir sind uns ziemlich sicher, dass es ausgewachsenes AIDS gewesen ist. Open Subtitles لقد قالوا أنه مات بسبب سرطان الرئه ولكننا جميعا متأكدين أنه بسبب الأيدز
    Im verfluchten Afrika gibt es ganze Kontinente, die am verfickten AIDS sterben. Open Subtitles هناك قارات كاملة في أفريقيا اللعينة واللتي تموت من الأيدز
    Wir stellen Information zu Familienplanung und HIV/AIDS zu Verfügung. TED نحن نقدم معلومات حول التخطيط الأسرى وحول مرض نفص المناعة الطبيعية / الأيدز.
    Aber -- oh, sie arbeiten auch an HIV/AIDS. TED لكن--أوه، أنهم يعملون أيضا في مجال مرض نقص المناعة الطبيعية / الأيدز.
    Was ist mit AIDS, Hepatitis? Wir machen 'ne Blutuntersuchung. Open Subtitles ماذا عن احتمال الأيدز أو التهاب الكبد؟
    Und einhundert Mütter, die an AIDS sterben, ... würden nicht sterben, wenn sie anstelle der Kuh das Geld bekämmen. Open Subtitles ...و100 أم يَمُوتونَ بسبب الأيدز ولكنهم لن يموتوا لو صرف عليهم مال هؤلاء البقر بدلا منهم
    Es lag auch daran, dass ich AIDS habe. Open Subtitles أعني, ذلك كان أيضاً "بسبب أن لدي "الأيدز
    In Afrika und anderen Gebieten - ich werde mich hier auf Afrika konzentrieren - sterben Menschen im zweistelligen Millionenbereich an AIDS. Open Subtitles في افريقيا ومناطق اخرى -وسوف اركز على افريقيا عشرات الملايين يموتون من الأيدز.
    Sie lebt mit AIDS. Open Subtitles لديها إيجابياً الأيدز فيروس كون وكذلك
    HIV/AIDS, Malaria und andere Krankheiten UN 6 - فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الأيدز) والملاريا وأمراض أخرى
    Sie bekamen AIDS. TED قد أصيبوا بمرض الأيدز.
    aber kein AIDS bekamen. TED لم يصابوا بمرض الأيدز.
    HIV ist nicht wie andere Krankheiten; HIV stigmatisiert. TED مرض الأيدز ليس كالحالات المرضية الآخرى، إنه يعد وصمة عار.
    Hepatitis, Tollwut, Influenza, HIV, und sogar Krebs. Open Subtitles التهاب الكبد و داء الكلب والانفلاونزا، حتى الأيدز والسرطان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus