"الإتّصال" - Translation from Arabic to German

    • anrufen
        
    • Verbindung
        
    • Anruf
        
    • Kontakt
        
    • anzurufen
        
    • erreichen
        
    • Ruf
        
    • angerufen
        
    • rufen
        
    • kam
        
    Es war nur ein Mensch übrig, und den wollte ich echt nicht anrufen. Open Subtitles لم يتبقّ سوى شخص واحد لأتّصل به وأنا حقاً لم أرغب في الإتّصال به
    Du musst deine Nummer noch einmal ändern lassen, damit er dich wirklich nicht mehr anrufen kann. Open Subtitles ماذا عن تغيير رقمك ثانية؟ عندها لن يستطيع الإتّصال
    Ich dachte schon immer, dass es diese... unbeschreibliche Verbindung da draußen gibt, die auf mich wartet. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هذا الشعور دائماً ذلك كان هناك هذا الإتّصال المتعذر وصفه هناك فقط يَنتظرُني
    Warum nicht? Ich habe es eilig. Ich muss wissen wer diesen Anruf getätigt hat. Open Subtitles اسمع، الوقت ينفذ منّي هنا، احتاج أن أعرف من أجرى ذلك الإتّصال حالاً.
    Du sagtest, er schickte dir nur Backups. Wie viel Kontakt hattest du mit ihm? Open Subtitles قلتِ أنّه كان يرسل لكِ النسخ الإحتياطيّة، كم كان قدر الإتّصال بينك وبينه؟
    Dich anzurufen war die beste von meinen sonst widerlichen Optionen. Open Subtitles الإتّصال بكَ كان أفضل خيار من بعض الخيارات التافه جداً
    Wir mussten eine Zeit lang abtauchen, und sie konnte uns nicht erreichen. Open Subtitles شيء ما سيء حدث كان علينا أن نغادر المدينة لفترة هي لم يمكنها الإتّصال بنا
    Hör zu Schatz, ich weiß du bist sauer, aber bitte Ruf mich zurück. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي، أعلم أنّكِ غاضبة، لكن أريدكِ أن تُعاودي الإتّصال بي.
    Und ich habe sie bestimmt hundertmal angerufen und sie... hat mich nie zurückgerufen. Open Subtitles ولابدّ أنّي إتّصلتُ بها مئات المرّات، لكنّها... لمْ تُعاود الإتّصال بي إطلاقاً.
    Ich sollte Sie anrufen, wenn der Prozesstermin feststeht. Open Subtitles لقد طلبت مني الإتّصال عندما يحصلون على تأريخ المحاكمة
    Denk einfach an die Person, die anrufen möchtest und sage deren Namen. Open Subtitles فكّر فحسب في الإتّصال بشخص ما وقل اسمه مثل ماذا؟
    Er hätte zumindest anrufen können. Gott, wir werden noch ein weiteres Taxi brauchen für deine ganzen Sachen. Open Subtitles على الأقل كان بإمكانه الإتّصال سنحتاج لسيّارة أجرة أخرى لجميع أغراضكِ
    Es gibt keine Regel, die besagt, dass du ihn nicht anrufen darfst. Open Subtitles ليس هناك قاعدة تقول أنّه لا يمكنكِ الإتّصال به
    Was ist die Verbindung zum toten Deputy? Open Subtitles الذي الإتّصال عمل هذا النائب الميت هل عنده معه؟
    Ich habe da keine Verbindung gesehen. Open Subtitles الصباح بعد مولدر إنشر هانجيموهلس. الموافقة، لذا أنا لم أجعل الإتّصال. لذا الذي؟
    So dass wir eine Verbindung auf einem höheren emotionalen und spirituellen Level bekommen. Open Subtitles حتّى يتسنّى لنا الإتّصال بمستوى أعلى روحيّاً وعاطفيّاً.
    Er weiß, dass ich von seinem Anruf weiß. Open Subtitles لأنه يعلم أنني أنتظره ولكن إذا عاودتُ الإتّصال على الفور
    Nicht so schuldig. Der Anruf kam um 23 Uhr rein. Open Subtitles غير مذنب أيضاً ورد الإتّصال في الساعة الـ 11
    Diese Person, wurde mir gesagt versucht derzeit, Kontakt zum Widerstand aufzunehmen. Open Subtitles هذا الشخص حقيقة يحاول الإتّصال بالمقاومة
    Schau, die Verbindungen gehen immer noch aus, wenn Sie mit Wasser in Kontakt treten. Open Subtitles إسمعوا، وحدات الإتّصال تظلّ مُغلقة عندما تكون غارقة في المياه.
    Ich habe versucht dich anzurufen. Open Subtitles حاولتُ الاتصال حاولتُ الإتّصال بك مئات المرّات
    Ich habe versucht die auf Arbeit zu erreichen, aber dein Asissten hat gesagt du bist nicht da. Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بك في العمل، لكن قال مُساعدك أنّك بالخارج.
    Ruf einen Telefonjoker an, frag das Publikum, 50: 50. Open Subtitles بوسعك الإتّصال بصديق أو سؤال الجمهور أو الإختيار بينك وبينهم
    Die meisten kennen mich nicht, aber die Tatsache, dass ich hier bin, sollte Ihnen Sorge bereiten, denn ich werde erst angerufen, wenn es schlimm aussieht, also lasst uns anfangen. Open Subtitles وكالة مكافحة الأمراض. معظمكم لا يعرفني، ولكن مُجرّد وجودي هُنا ينبغي أن يُثير قلقكم لأنّه لا يتم الإتّصال بي
    rufen wir örtliche Taxiunternehmen an, vielleicht kann sich einer der Fahrer an ihn erinnern. Open Subtitles دعونا نبدأ الإتّصال بشركات الأجرة المحليّة، ونرى لو تذكّر أحد السائقين إعطائه توصيلة.
    Dann versuchte ich es hier, es kam jedoch nur der AB. Open Subtitles ثمّ حاولتُ الإتّصال هنا، ولكن الآلة ردّت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more