Mit allem Respekt, ... aber ich war lange genug von Zuhause weg. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق يا سيدي أعتقد أنني كنت غائبة عن البيت فترة طويلة بما فيه الكفاية |
Bei allem Respekt, Eure Majestät, ist es doch etwas weit hergeholt zu denken,... ..dass Handel alleine Eurem Volk Forschritt bringen wird. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق , فخامتك إنه اعتقاد بعيد المنال قليلاً أن تظن أن التجــارة وحدها ستجلب التقدم لشعبك |
Bei allem Respekt, bitte halten Sie meinen Vater da raus. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق أتمنى أن نبقى أبى خارج هذا |
Da sitzt er! Mein Respekt ist dein. | Open Subtitles | إنه هناك، الإحترام المستحق لك فيلمك مادة راديكالية |
Schade, denn nach allem, was Ihr Stargate-Programm... für das Netzwerk der Planeten erreicht hat... würde ich meinen, dass die Verantwortlichen... ihm den Respekt zollen, den es verdient. | Open Subtitles | هذا سيء جداً بسبب بعد كل برنامج بوابة النجوم وإنجازاته لأجل هذه الشبكة من الكواكب كنت أعنقد أن صناع القرار كانوا سيظهرون الإحترام المستحق, |
- Sir, mit allem Respekt... | Open Subtitles | سيدي، بكل الإحترام المستحق |
Mit allem Respekt... | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق |
- Sir, bei allem Respekt. | Open Subtitles | سيدي ، بكل الإحترام المستحق |
Bei allen Respekt Hani, aber wir haben nie so gelitten wie die Palästinenser. | Open Subtitles | كريم ) ، رجاء) (بكلّ الإحترام المستحق ، ( هاني لكن أنا وأنت لم نعانى أبدا مثل مواطنينا الفلسطينيّين |
Er hat mehr Respekt verdient. | Open Subtitles | ولم يعطوهُ الإحترام المستحق |