"الإحسان" - Translation from Arabic to German

    • Wohltätigkeit
        
    • Almosen
        
    Wie es dir gelingt deinen Narzissmus zur Wohltätigkeit zu erheben? Das ist meisterhaft. Open Subtitles قدرتكَ على الارتقاء بأنانيتكَ إلى الإحسان في غاية البراعة
    Es gab mal 'ne Zeit, da gab es wo ich herkam nur Wohltätigkeit. Open Subtitles ثمّة وقتٍ من حيث أتيت، كلّ ما ملكتُ كان من الإحسان.
    Hey, du weißt noch nicht mal etwas über meine Wohltätigkeit. Open Subtitles ولستِ حتّى مألوفةً بأمر الإحسان: النّشوة مع كبار السّن.
    Statt Wohltätigkeit brauchen wir jetzt Disziplin. Open Subtitles أنا مُقتنع الآن أن المطلوب هنا ليس مزيد من الإحسان ، و لكن الإنضباط ! نعم ؟
    Seit Omaha Beach bin ich blind, aber ich will keine Almosen. Open Subtitles قد أكون فقدت بصري علي شاطئ أوماها و لكن هذا لا يعني أنني أطلب الإحسان من الحكومة الامريكية
    Aber es ist gut, Almosen zu geben. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن بعض الإحسان يجلب الخير
    "Wohltätigkeit degradiert die Empfänger und verhärtet jene, die sie geben." Open Subtitles الإحسان يخزي من يتسلمه ويقوّي من يُخرجه
    Wohltätigkeit ist nicht, einem Hund einen Knochen hinzuwerfen. Open Subtitles الإحسان ليس أن تلقي بعظمة لكلبٍ جائع
    - Ziehen Sie nicht über Wohltätigkeit her. Open Subtitles -بحقكَ يا رجل لاتعنّفني عولاً على الإحسان .
    Religion bedeutet nicht Liebe oder Wohltätigkeit. Open Subtitles الدين ليس عن الحب أو الإحسان.
    Nein, aber Almosen von einem reichen Mädchen annehmen, schon. Open Subtitles كلّا، بل قبول الإحسان من فتاة ثريّة هو الأقلّ من مقامي.
    Aber Sie können sich vorstellen, wie viele Menschen meine Familie anzieht, die auf Almosen aus sind. Open Subtitles لكن أتتصوّرين كم من أناس يطلبون الإحسان من عائلتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more