"الإرسال" - Translation from Arabic to German

    • Übertragung
        
    • Sender
        
    • Senden
        
    • Signal
        
    • Zentrale
        
    • Verbindung
        
    • Empfang
        
    • Radio
        
    • Radio-Check
        
    • Funkraum
        
    • Leitstelle
        
    • Transponder
        
    Die Übertragung ist unterbrochen, der Motor abgeschaltet. TED تم قطع عملية الإرسال ولكن المحرك لا يزال يعمل
    NIMM DEN Transponder SIEH DIR DIE Übertragung AN! Open Subtitles شاحنة الـ واى دى أف أرفع السماعة يا إد و شاهد الإرسال
    Leider ist ihr Sender außer Reichweite, mehr Informationen bekommst du nicht. TED للأسف، جهاز الإرسال خاصّتها لم يعد في المدى، وبالتالي هذه كل المعلومات التي حصلتم عليها.
    In einer Woche suchen wir die Batterien und flicken den Sender. Open Subtitles وبعد إسبوع، نذهب للبحث عن الذيل ونحضر البطاريات ونُشغّل جهاز الإرسال
    Wir könnten blindlings was Senden, hoffen, daß jemand... vielleicht ein Schiff irgendwo... Open Subtitles يمكننا الإرسال كمحاولة ضعيفة، على أمل أ، شخصاً ما.. ربما سفينة..
    Nach dem Signal stirbt der Wirt des Implantats innerhalb von 30 Sekunden. Open Subtitles بعد الإرسال ، مضيّف الشريحة يموت خلال 30 ثانية.
    Hallo, Zentrale? Hier ist 477, an Zentrale. Open Subtitles مرحبا، الإرسال ,هيا ردّ هذه 477 للإرسال
    Die Verbindung nach Jamaika ist heute Abend abgerissen. Open Subtitles توقفت جامايكا عن الإرسال الليلة فى منتصف الإجراء الإفتتاحى , تحققنا و
    Sie stören den Empfang. Geben Sie mir den Sheriff. Open Subtitles لا بد أنهم يشوشون الإرسال أريد محادثة المأمور
    - Ist die Übertragung einwandfrei? Open Subtitles هو مغلق الآن هذا سهل, أليس كذلك ؟ و الإرسال ؟ أهو واضحٌ حقاً ؟
    Nach dem Kongress, auf dem Rückflug bestätigen Sie die korrekte Übertragung. Open Subtitles ..,بعد المؤتمر قـم بتأكيد الإرسال خلال رحلة عودتك
    Ich frage ab, ob die Übertragung geklappt hat. Open Subtitles سأتصل بالمعمل للتأكد من وصول الإرسال إليهم
    Der Sender dieser Ubertragung wurde identifiziert als die Event Horizon. Open Subtitles مصدر هذا الإرسال تم التعرف عليه على أنه ، الإيفينت هورايزون
    Der Sender ist bereit. Hoffen wir auf eine Reaktion. Open Subtitles جهاز الإرسال جاهز للعمل لنأمل أن نحظى بهم
    Kann man den Sender der Drohne von hier abschalten? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ تطفئي أزيز جهاز الإرسال من هنا
    Dann plötzlich für die nächsten 12 Stunden drück er "Senden" alle zehn Wörter. Open Subtitles ،ثم بشكل مفاجئ ،للـ12 ساعة اللاحقة ضغط على الإرسال كل عشر كلمات
    Wenn ich "Senden" drücke, bekommen diese Nachricht bis zu 60 000 Menschen innerhalb von Sekunden. TED وفي حالتي، عند الإرسال يستقبل رسائلي حوالي 60،000 شخص في بضع ثوان.
    Der Transmitter, den ich installiert habe, hebt das Signal der Atomuhr auf. Open Subtitles جهاز الإرسال الذى تركته خلفي يتجاوز إشارة الساعة النووية
    Wenn es intakt ist, könnten wir vielleicht den Transceiver finden, und ein Signal schicken und dem Rettungsteam helfen, uns zu finden. Open Subtitles إن كانت سليمة، يمكننا العثور عندها على جهاز الإرسال. و يمكننا أن نرسل إشارة. و نساعد فريق الإنقاذ في العثور علينا.
    Zentrale, hier ist 8017, antworte. Open Subtitles الإرسال ، هذا "8017" ، يستجيب - كلا ، نحن لا نستجيب -
    Schon OK. Keine Verbindung möglich im Tresorraum. Open Subtitles لا تقلقا ، سنفقد الإرسال في الغرفة الفولازية
    Ich habe hinten sicher besseren Empfang. Open Subtitles أُقسم. لربما الإرسال أفضل في الخلف.
    Wirklich mit dem mexikanischen Radio? Open Subtitles تم الإرسال جديا, ما قصتك مع الإذاعة المكسيكية؟
    Apollo 2-2, Spartan-O-1. Radio-Check. Open Subtitles من "أبولو 2-2" إلى "سبارتن 0-1" تفقد الإرسال.
    Ehe sie mich hier unten festzurrten, ...erreichten mich alle Anrufe dieses Schiffes im Funkraum. Open Subtitles قبل أن يوثقوني هنا مرّت جميع الاتصالات من وإلى القارب خلالي بغرفة الإرسال
    Leitstelle, hier Cassius PD 6651. Open Subtitles مراقبة الإرسال. (معك (كاسيوس /بي دي 6651.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more