Im Süden, im Nordosten, nahezu überall, doch mit ein paar Ausnahmen hier und dort. | TED | في الجنوب، في الشمال الشرقي، تقريباً في كل مكان مع بعض الإستثناءات هناوهناك. |
Mit bestimmten, offensichtlichen Ausnahmen. | Open Subtitles | في أي مهمة هو التكرار مع بعض الإستثناءات الواضحة |
Auch ich räume dem gewöhnlichen Hollywood-Mist... ein paar Ausnahmen ein. | Open Subtitles | حتى أنا أستطيع أن أعترف أنَّ هناك بعض الإستثناءات للأفلام الهوليوودية التقليدية |
Du hast recht in Bezug auf die Snobs. Aber auch unter denen gibt es Ausnahmen. | Open Subtitles | .إنّك محق بشأن المتكبرين .لكن هناك أيضاً، بعض الإستثناءات |
Laut meinem Vertrag können Sie mich aus vielen Gründen feuern, aber es gibt Ausnahmen. | Open Subtitles | هذا توظيفُ عند الرغبة بالعمل وأنت بإمكانكِ أن تطردني على نزوة مع قليل الإستثناءات |
Das ist nicht unveränderlich, und es gibt sehr viele Ausnahmen. | Open Subtitles | أعني، هذا ليس مؤكّد وهناك الكثير مِن الإستثناءات |
Yo, mein Vater ist nicht wirklich ein Typ, der Ausnahmen macht, vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | يا فتى، أبي ليس من النوع الذي تروق له "الإستثناءات" -صدقني |
Mit bestimmten, offensichtlichen Ausnahmen. | Open Subtitles | مع بعض الإستثناءات الواضحة |
- Welche Ausnahmen gab's? | Open Subtitles | لنرى أين الإستثناءات |
- Ausnahmen sind denkbar. | Open Subtitles | - حتى وإن كان بالامكان ذكر الإستثناءات |