Überall in der Werbung zeigen sie Brüder die neue Computertechniken lernen, Neue Technologien. | Open Subtitles | كل هذه الإعلانات تظهر السود يتعلمون مهارات على الحاسوب و تقنيات جديدة |
Wenn Werbung gut ist, denken die Leute nie, dass sie funktioniert. | Open Subtitles | إن كانت الإعلانات جيدة, لم يظن الناس أبداً بأنها تنجح |
Ich weiß nicht, ob du es weißt, aber ich habe Werbung für Hawthorne Feuchttücher... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتِ تعرفين هذا و لكنني شاركت في بعض الإعلانات الخاصة |
Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Artikel 19 Erklärungen zum Anwendungsbereich | UN | المادة 19 الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق |
Wir analysieren Werbespots und Nachrichten. Sehen, wie die Öffentlichkeit ausgetrickst wird. | Open Subtitles | لقد جربنا الإعلانات التجارية و الأخبار العلمية لمعرفة كيفية |
Aber ich mag Werbung. Sie sagt mir, was ich kaufen soll. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أحب الإعلانات فهي تعلمني ما الجيد لشراءه |
Tatsächlich machen sie sogar Werbung für ihre Produkte. | TED | في الحقيقة لديهم بعض الإعلانات لخدماتهم. |
Mit Werbung und Verpackungen von dem "Easy Bake"-Ofen zielt Hasbro ausdrücklich auf Mädchen. | TED | في الإعلانات التجارية، وفي صناديق أفران الخبز سهلة التحضير هاسبرو يسوقوهم خصيصا للفتيات. |
Er verdient genug Geld nur mit Werbung und unterstützt seine Familie in Oregon. | TED | هو يحصل على نقود كافية، فقط من دخل الإعلانات في مدونته، لإعالة أسرته في ولاية أوريغون. |
Je mehr Klicks, desto mehr Geld durch Werbung. | TED | كلما إزدادت النقرات إزداد جني الدولارات من الإعلانات |
Und mein Favorit, der zu einem gewissen Grad Sinn ergibt: die Lieblingssendungen aufzunehmen, um die Werbung vorzuspulen. | TED | هو تسجيل برامجك التلفازية المفضلة حتى يمكنك تخطي الإعلانات التجارية. |
Artikel 21 Verfahrensweise bei Erklärungen und deren Wirkungen | UN | المادة 21 إجراءات إصدار الإعلانات وسريان مفعولها |
unter Hinweis auf die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام، |
unter Hinweis auf die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام، |
unter Hinweis auf die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام، |
willst du behaupten, die senden den Leuten Werbespots in die Träume? | Open Subtitles | أتقولين إنهم يبثّون الإعلانات الدعائية داخل أحلام الناس؟ |
Ich möchte nicht zwischen Ihnen und all dem Geld stehen,... aber ich habe die Werbebranche satt. | Open Subtitles | انظروا، لا أريد أن أقف بطريق الجميع بجني كل ذاك المال، لكني انتهيت من الإعلانات. |
Ads. Ich weiß, ich wiederhole mich, aber es ist nun mal so: Ich hasse Ads. | Open Subtitles | أعلم أني سبق وقلتها ولكن يا رجل كم اكره الإعلانات |
Ich wollte nur in der Navy sein, ich habe diesen Werbespot im Fernsehen gesehen, wissen Sie? | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أكون في البحرية رأيت تلك الإعلانات الملعونة , اتعرف؟ |
Sie kennen doch diese abfälligen Werbemänner aus den Filmen? | Open Subtitles | تعرفون رجال الإعلانات الساخرين الذين تشاهدونهم في الأفلام ؟ |
Die Leser antworten auf die Anzeigen, indem sie an das Magazin schreiben. | Open Subtitles | القراء يبعثون الرسائل رداً على الإعلانات |
Aber es gibt diesen Craigslist Killer. | Open Subtitles | لكن هنـاك قاتل الإعلانات المبوبة |
- Propaganda ist doch viel mehr als nur Zeitungen. - Wirklich? Ja. | Open Subtitles | الإعلانات أكثر من مجرد جريدة إنها بخصوص شجاعة المقاومة عبر المواطنين |
Ich hoffe, dass es der Grund ist, denn es gibt einfachere Möglichkeiten, Werbeeinnahmen auf YouTube zu erzielen. | TED | آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب. |
- Sie sollen den Anzeigenverkauf bei Sports America leiten. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تأتي و تدير قسم الإعلانات في مجلة "الرياضة في أمريكا". كنت أعرف. |
Zeit für eine Werbeunterbrechung. Bleiben sie dran. | Open Subtitles | سنأخذ إستراحة من أجل الإعلانات إبقوا معنا |
Vor kurzem schrieb ich zum Beispiel einen Artikel im The New Yorker Magazin, aber ich kann mir keine Anzeige darin leisten. | TED | على سبيل المثال، كتبت مؤخرا مقالا في مجلة نيويوركر، ولكن لا أستطيع تحمل شراء أحد الإعلانات فيها. |
Nie. Die einzigen amerikanischen Werbungen, die weißhaarige ältere Leute zeigen, sind für Altersheime und Altersvorsorge. | TED | بدلا من ذلك، الإعلانات الأمريكية الوحيدة التي تتضمن كبار السن بشعرهم الأبيض هى إعلانات عن دور المسنين وخطط التقاعد. |