"الإلهاء" - Translation from Arabic to German

    • die Ablenkung
        
    • Ablenkungsmanöver
        
    • Ablenkungen
        
    • eine Ablenkung
        
    Ich gebe hier die Befehle. Es tut mir leid, aber ihr seid die Ablenkung bei unserem Plan. verstanden? Open Subtitles أنا من يعطي الأوامر هنا وبقدر ما أنا مُتألم، فأنا بحاجة إلى أن تكونوا أنتم الإلهاء لعمليتنا، مفهوم؟
    Ich gebe hier die Befehle. Es tut mir leid, aber ihr seid die Ablenkung bei unserem Plan. verstanden? Open Subtitles أنا من يعطي الأوامر هنا وبقدر ما أنا مُتألم، فأنا بحاجة إلى أن تكونوا أنتم الإلهاء لعمليتنا، مفهوم؟
    Das ist genau die Ablenkung, die wir brauchen. Open Subtitles هذا هو الإلهاء الذي نحتاجه بالضبط.
    Das Ablenkungsmanöver geschieht fünf Minuten später, um 20:35 Uhr. Open Subtitles خطف الإلهاء ستحدث بعد 5 دقائق في الــ 8:
    Wie Magier bauen Taschendiebe auf Ablenkungsmanöver. Open Subtitles النشالين كالسحرة يعتمدون على الإلهاء
    Es sind 15 Minuten seit der Frist vergangen. Die Ablenkungen sind hiermit vorbei. Open Subtitles مرّت 15 دقيقة فوق الساعة المعنيّة، انتهت فترة الإلهاء.
    Und du warst voll konzentriert. Trotz der ganzen Ablenkungen. Open Subtitles وأنت، أنت كنت هناك تمامًا، خلال كل هذا الإلهاء.
    Für einen Ausbruch brauchen wir nur eine Ablenkung, eine Schaufel... und aufblasbare Puppen, die aussehen wie wir. Open Subtitles إذا كنت تريد الهروب سنحتاج إلى الإلهاء, سأقوم بالحفر
    Nein! Das ist unser Plan und ihr seid die Ablenkung. Open Subtitles كلّا، هذه خُطتنا وأنت ستكون الإلهاء لنا
    Nein! Das ist unser Plan und ihr seid die Ablenkung. Open Subtitles كلّا، هذه خُطتنا وأنت ستكون الإلهاء لنا
    Glaub mir, ich bin dankbar für die Ablenkung. Open Subtitles صدّقيني، يسرّني هذا الإلهاء
    Ist die Ablenkung bereit? Open Subtitles هل الإلهاء جاهز ؟
    die Ablenkung ist platziert. Open Subtitles تمّ إعداد الإلهاء
    Ich kann die Ablenkung ehrlich gesagt gut gebrauchen. Open Subtitles -قد أستفيد من بعض الإلهاء في الواقع
    Ich meine, sie ist ein absolutes Genie. Ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles هذه بالفعل عبقرية الإلهاء
    Also gut, Geheimsache, wie sieht das Ablenkungsmanöver aus? Open Subtitles حسناً، يا (كلاسيفايد) ما الإلهاء الذي سنقوم به؟
    Also gut, Geheimsache, wie sieht das Ablenkungsmanöver aus? Open Subtitles حسناً، يا (كلاسيفايد) ما الإلهاء الذي سنقوم به؟
    Hüte dich vor Ablenkungen. Open Subtitles ما مشكلتك؟ أسرعي اتبعدي عن الإلهاء
    Er fand ein paar Ablenkungen der weiblichen Sorte. Open Subtitles لقد وجد بعض الإلهاء من النوع النسائي
    Ablenkungen. Open Subtitles مصادر الإلهاء
    Auf der anderen Seite haben wir das Internet und zunehmend "cloud computing", was fantastisch ist, aber so wie eine Benutzeroberfläche fundamental ist, ist es auch eine Ablenkung. TED ثمَّ، إلى جانب من ذلك ، حصلنا على الشبكة وعلى نحو متزايد، الحوسبة السحابية، التي هي رائعة، لكن وفي إطار ما يعتبر واجهة المستخدم أمراً أساسياً، فإنها نوع من الإلهاء.
    Man kann sehr einfach eine Ablenkung schaffen und seine Gegner aus der Reserve locken. Open Subtitles مكان سهل لخلق الإلهاء وسحب العدو للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more