Innovativer Erforscher der Abgründe des menschlichen Körpers und der Seele. | Open Subtitles | المستكشف المبتكر لهاوية الجسمِ والروحِ الإنسانيةِ. |
Es ist voller Regeln menschlichen Balzverhaltens. | Open Subtitles | إنه حزمة واقعية مِنْ طقوسِ المغازلةِ الإنسانيةِ |
- Mein Schwestercomputer folgte nur... der logischen Vorgehensweise zur Erhaltung menschlichen Lebens. | Open Subtitles | حاسوب أختي كَانتْ تَتْلي الطريقَ الأكثر منطقية ببساطة لحفظِ الحياةِ الإنسانيةِ نعم |
Das ist noch kein Grund auszurasten und zu versuchen, die Menschheit auszulöschen! | Open Subtitles | لا سببُ لأن يقنعَ مثل الغبىِ ويُحاولُ أَنْ يَقْتلَ كل الإنسانيةِ. |
Vampir mit Seele, kämpft für das Wohl der Menschheit. | Open Subtitles | مصّاص دماء مَع روح يقاتل من أجل صالح الإنسانيةِ |
Wir sind in wirklich guter Form mit der menschlichen Schubkarre. | Open Subtitles | نحن في حالة جيدةِ جداً بعربةِ اليدّ الإنسانيةِ. |
"Calypso, ich erlöse dich von deinen menschlichen Fesseln." | Open Subtitles | "كاليبسو، أُطلقُ سراحك مِنْ روابطِكَ الإنسانيةِ. " |
Ich erlöse dich von deinen menschlichen Fesseln! | Open Subtitles | كاليبسو، أُطلقُ سراحك مِنْ روابطِكَ الإنسانيةِ! |
Angewandte Technologie selbst ist lediglich eine Ausweitung menschlicher Eigenschaften, die den menschlichen Aufwand verringern, die Menschen von bestimmten lästigen Pflichten und Problemen befreit. | Open Subtitles | التكنولوجيا التطبيقية هي مجرّد إمتدادُ للخواصِ الإنسانيةِ, تـُـقللمنجهدالإنسان،وتحرر البشر منمشكلةأوعبأمعيّن . |
Meine menschlichen Konstrukte loszulassen. | Open Subtitles | بأن أهجُر تركيباتِي الإنسانيةِ. |
Sie wurden von den Morlocks gezüchtet, die zu der niedrigsten Form menschlichen Lebens entartet waren, zu Menschenfressern. | Open Subtitles | هم قَدْ عاشو مع كائن المورلكس ... و تحللو إلى الشكلِ الأوطأِ للحياةِ الإنسانيةِ: أكل اللحم البشري! |
Die Spitze der menschlichen Studien. | Open Subtitles | طليعة الدراسةِ الإنسانيةِ. |
- Um für die Menschheit zu kämpfen. | Open Subtitles | للقتال من أجل الإنسانيةِ بأى طريقه يمكننى بها |
Ich verliere meinen Glauben an die Menschheit. | Open Subtitles | هو فقط بِأَنِّي يَفْقدُ إيماني في الإنسانيةِ. هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني الذي؟ |
Wenn ich Erfolg habe, beginnt ein neues Kapitel in der Geschichte der Menschheit. | Open Subtitles | إذا تَركتَني أَدْرسُه بنجاح، يُمْكِنُني أَنْ أُغيّرَ تاريخَ الإنسانيةِ |
Meine Vorfahren auf der Centurion-Seite der Familie waren die Sklaven der Menschheit. | Open Subtitles | لأن أجدادى بعائلتى كَانتْ عبيدَ الإنسانيةِ. |