Die Russen haben uns hängen lassen. Wir finanzieren den Coup selber. | Open Subtitles | أصدقائنا الروس فشلوا نحن يجِب أن نمول الإنقلاب بأنفسنا |
Aber ich muss zugeben, dass ich schon fürchtete, aus dem Coup wird nichts. | Open Subtitles | أو ربما نجتازة حالما يحل الليل لكن يجب أن أعترف، بهذا الوقت قلقت كثيرًا أن يكون الإنقلاب قد إنتهى حقًا |
STRASSENKÜNSTLER ZWISCHEN TÜRMEN Der Coup war weltweit in den Nachrichten! | Open Subtitles | قصة الإنقلاب كانت في الأخبار بجميع أنحاء العالم |
Die Künstler waren die Hauptorganisatoren des Widerstands in dem Putsch. | TED | و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب |
Dass heute kein Putsch mehr nötig ist, um Konzernen Macht im Staat zu geben. | Open Subtitles | بالنسبة للشركات كيف تهيمن على الحكومة الإنقلاب لم يعد ضروريا. |
Sie verlangen ein Ende der Militärdiktatur, die das Land seit einem Putsch im Jahr 1963 mit eiserner Faust regiert. | Open Subtitles | التي حكمت البلاد بقبضة من حديد منذ الإنقلاب عام 1962. |
Revolution S01E11 * The Stand * | Open Subtitles | الإنقلاب م1 ح11 الحلقة بعنوان : المقاومة |
Der Coup ist heute in drei Wochen. | Open Subtitles | الإنقلاب على بعد ثلاثة أسابيع من الآن |
Morgen! Morgen! Der Coup ist morgen! | Open Subtitles | غدًا، غدًا، سيكون الإنقلاب بالغد غدًا هو اليوم الموعود! |
Willkommen beim Coup. | Open Subtitles | مرحباً بك في الإنقلاب |
Wenn er bleibt, fliegt der Coup auf. | Open Subtitles | إذا بقى معنا، الإنقلاب سينتهي |
Wenn du mir nicht hilfst, ist der Coup vorbei. | Open Subtitles | إذا لم تساعدني الآن "الإنقلاب" سينتهي |
Ich hatte das Nichts überquert. Mein Coup war zu Ende. | Open Subtitles | لقد أنهيت عبوري، "الإنقلاب" قد إنتهى |
In dem Moment wusste ich, der Coup wird ein Erfolg. | Open Subtitles | حينها علمت أن "الإنقلاب" سيكون ناجحاً |
Hat Polizei abgestellt, um nach dem Putsch alle Minister zu verhaften. | Open Subtitles | عيّن رجال شرطة لستاوفنبرغ لإعتقال كل الوزراء بعد الإنقلاب |
Gute Art, einen Putsch anzuzetteln. | Open Subtitles | طريقة جيدة لإشعال فتيل الإنقلاب |
Sie können Putsch Präsident, ja. | Open Subtitles | نستطيع الإنقلاب على الرئيسو صح. |
Zur selben Zeit wie dieser Putsch wurden die sagenumwobenen Juwelen des ermordeten Prinzen Ali Yusuf außer Landes gebracht. | Open Subtitles | و في نفس الوقت من هذا الإنقلاب معظم المجوهرات الرائعة و التي تعود ملكيتها للمرحوم الأمير ً علـي يـوسف ً التي تم تهريبها خارج البلاد . |
Goya hat sein kleines Land nach einem Putsch der Kommunisten 1974 schon immer regiert... | Open Subtitles | غويا)، حكم أمته الصغيرة)" "منذ الإنقلاب الشيوعي عام 1974" |
Weil ein Putsch keinen Krieg beendet. | Open Subtitles | ... لإنّ الإنقلاب لن يُنهي حرباً |
- Um den Putsch zu rechtfertigen. | Open Subtitles | لتبرروا الإنقلاب |
Revolution S01E14 * The Night The Lights Went Out in Georgia * | Open Subtitles | الإنقلاب م1 ح14 الحلقة بعنوان : الليلة التي إنطفأت بها الأنوار في جورجيا |