"الابقار" - Translation from Arabic to German

    • die Kühe
        
    • von Kühen
        
    • Kühen gehört
        
    Man sollte wissen, dass es da draußen Farmen gibt - z.B. die Sequachie Cove Farm von Bill Keener in Tennessee - wo die Kühe noch Gras fressen und die Schweine sich im Matsch wälzen, so wie ich es mir immer schon dachte. TED واريدكم ان تعلموا ان هناك مزارع محلية حولكم .. مثل مزرعة بيل كينير في سيكواشي كوف في ولاية تينيسي حيث تأكل الابقار هناك الاعشاب والخنازير تسرح في الوحول .. كما كنت اتخيل المزارع في طفولتي
    Siehst du, die meisten meiner Leute... sind nur Stücke Fleisch... wie die Kühe, die sie bei der Arbeit schlachten. Open Subtitles اترى ، اغلب هؤلاء الشبان... هم مجرد قطعة لحم... مثل الابقار ، يذبحون في العمل
    Siehst du die Kühe? Open Subtitles هل ترى الابقار ؟
    Und ich schlich mich hinten raus. Und da war ein Wallgraben, ein Zaun und ein Feld von Kühen. TED وكنت انا اسير خلفه .. وكان هناك مثل سهل .. محاط به سور .. وفي داخله جمع من الابقار
    Milch von Kühen, die Weintrauben gegessen haben. Open Subtitles هو سوف يشرب الحليب حينما تأكل الابقار العنب
    Hab das von den Kühen gehört. Open Subtitles لقد سمعت عن الابقار
    Jeder hat das von den Kühen gehört. Open Subtitles الجميع سمع عن الابقار
    Ja, Schatz, ich sehe die Kühe. Open Subtitles نعم، عزيزتي، انا ارى الابقار
    Kein Wunder, dass die Kühe ausgerissen sind. Open Subtitles لا اتعجب من هروب تلك الابقار
    Heda, du treibst die Kühe! Open Subtitles ! هيا ! احضروا الابقار
    - Bitte, nicht die Kühe. Open Subtitles -ارجوك، ليس الابقار.
    So schön. die Kühe... Open Subtitles الابقار...
    Ich begann zunächst mit Achillessehnen von Kühen. Wir nahmen diese Sehnen, die aus Typ-1-Kollagen bestehen, beseitigten die Antigene, indem wir sie mit Säure und Waschmittel abbauten, und formten daraus eine Regenerationsschablone. TED حيث بدأت اولا مع عظم العرقوب لاحدى الابقار حيث اخذنا عظم العرقوب ذلك والذي هو من نوع ( كولاجين - 1 ) وقمنا بنزع المستضدات منه بواسطة غسله بحمض ومواد منظفة وشكلنا منه نموذجا تشكيليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more