"الابلاغ عنها" - Translation from Arabic to German

    • gemeldet
        
    • melden
        
    Mit Hilfe meiner Aufzeichnungen, wo Ausbrüche und Vorfälle gemeldet wurden, können wir direkt den Ort der Entstehung der Plage ausfindig machen. Open Subtitles تحركاتى قد تم الابلاغ عنها و توصلت الى بدايه المرض
    Sie haben den Angriff nicht gemeldet. Open Subtitles إستمعى , أنا أفهم أنكِ لم تقومى الابلاغ عنها ,
    Sie wurde wahrscheinlich noch nicht vermisst gemeldet. Open Subtitles ربما لم يتم الابلاغ عنها بعد
    Es sei denn, Sie haben einen Gerichtsbeschluss dabei. Ich rede nicht von den Barzahlungen, die Sie nicht melden wollen, nur die Kreditkarten. Open Subtitles لا أتحدث عن المشتريات النقديه التى لا تنوى الابلاغ عنها بل عن بطاقات الاعتماد فقط
    Verbrechen Nummer fünf, nachdem er die Leiche entdeckte, rannte er weg, statt es zu melden. Open Subtitles الجريمه الخامسه عند إكتشاف الجُثع عدم الابلاغ عنها القيام بالهرب
    Vor der Küste von Santa Monica wurden einige kleine Erdbeben gemeldet, ein jedes mit wachsender Stärke. Open Subtitles ...عدة زلازل ارضية صغيرة (تم الابلاغ عنها من ساحل (سانتا مونيكا
    Ja, und er war nicht so gut darin, diese Gelder zu melden. Open Subtitles وهو لم يكن جيداً في الابلاغ عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more