Übrigens, ich habe Mr. Filby und die anderen Freitag zum Essen eingeladen. | Open Subtitles | سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة |
Wenn es nur zehn sind, fragt ihre Majestät, wo die anderen zwei sind. | Open Subtitles | عليك عدهم سيدى اذا كانوا عشرة فقط اسال جلالتها اين الاثنين الاخرين |
(Teal'c) Vielleicht wollte einer die anderen warnen und verbreitete die Krankheit. | Open Subtitles | من المحتمل ان الغريب ذهب لتحذير الاخرين , ونشر المرض. |
Aber bei der Arbeit – und wir hatten jede Woche einen so genannten Journal-Club, wo man zusammen mit den anderen Ärzten einen wissenschaftlichen Artikel aus der Medizin besprach. | TED | لكن في العمل كان لدينا كل أسبوع ما يسمى بنادي المجلة حيث تجلس مع الأطباء الاخرين و تدرس بحث علمي له علاقة بالطب |
Musiker kommunizieren auch mit ihren Körpern, mit den anderen Bandmitgliedern, mit dem Publikum, sie nutzen auch ihre Körper, die Musik auszudrücken. | TED | بل ان الموسيقيين يتواصلون مع اجسامهم مع اعضاء الفرقة الاخرين , مع الجمهور انهم يستخدمون اجسامهم لاظهار الموسيقا |
Sie ist den ganzen Tag allein im Reisebüro, weil alle anderen in der Reinigung arbeiten müssen. | Open Subtitles | عليها ان تكون فى شركة السياحة وحدها ، طوال اليوم لان كل الاخرين عليهم العمل فى المغسلة الكبيرة |
Wir haben die Profile der anderen Familien- Mitglieder von der Dallas-Außenstelle. | Open Subtitles | حسنا ,لدينا ملفات اعضاء العائلة الاخرين من مكتبنا فى دالاس |
die anderen hatten Zeit zu reagieren, es gab Anzeichen eines Kampfs. | Open Subtitles | اما الاخرين لديهم اصابات بمعنى ان كان لهم وقت للرد |
Und wenn Sie das schaffen, können die anderen "Falt-Menschen" das auch. | Open Subtitles | وإذا أستطعت فعل ذلك .. فكذلك سيتمكن كافة المتدفقين الاخرين |
Dann sollten wir den Mörder finden, bevor es die anderen Agenten tun. | Open Subtitles | القاتل قبل ان يجدوه العملاء الاخرين وقبل ان يكتشف المدونين الامر |
Wir arbeiten daran, die anderen vier über ihre IP-Adresse zu identifizieren. | Open Subtitles | الاربعة الاخرين نحن نعمل على معرفتهم من خلال عنوانهم الالكتروني |
Im Gegenteil. Die vierte Dimension ist so wirklich wie die anderen 3. | Open Subtitles | ان البعد الرابع حقيقى وصدق مثل الثلاثة الاخرين |
- Ich schließe mich nicht ein. - Ich schließe die anderen nicht ein. | Open Subtitles | وهذا لا يشملنى وانا لا اضع الاخرين فى الاعتبار |
Aber nur reiche Piraten, die anderen konnten sich das nicht leisten. | Open Subtitles | قراصنة من افضل العائلات بالطبع الاخرين لا يمكنهم تحمل كلفة المجيء هنا |
Helft mir mein Leben weiterhin, anders als die anderen, zu leben. | Open Subtitles | -اذن ساعدينى ان اعيش كما عشت دائما ,مختلفا عن الاخرين |
Ihr dürft die Instrumente weder anfassen noch den anderen mitteilen, was ihr gefunden habt, | TED | لا يمكنكم لمس الأدوات الموسيقية أوالتواصل مع الاخرين بأي طريقة عما اكتشفتم |
Er muss noch in Palästina sein, bei den anderen Anhängern... des Toten. | Open Subtitles | لابد انه في مكان ما في فلسطين مع الاتباع الاخرين للرجل الميت |
Was wird aus Gerdas Kind und den anderen, die sie verderben wird? | Open Subtitles | و ماذا عن طفلة جيردا و الاخرين التى يمكن ان تأذيهم ؟ |
Hypersensible Menschen sind von Geburt an anders als alle anderen. | Open Subtitles | الأشخاص الحساسون يولدون مختلفين عن الاخرين |
Wie vielen der anderen hast du den Code dieser Tür gegeben? | Open Subtitles | كم شخص من الاخرين قمت بإعطائه رمز هذا الباب ؟ |
Wir werden nicht nur anderer Menschen Leben verändern, sondern auch die Art wie diese anderen Menschen uns sehen. | TED | نحن لن نغير حياة أشخاص اخرين فقط، ولكن أيضاً سنغير الطريقة التي يرانا بها هولاء الاخرين |
Anders gesagt, bei T.B. muss man die Person finden, die ein aktiver Träger ist und andere Leute ansteckt. | TED | وبعبارة أخرى، لمرض السل، عليك بالعثور على شخص الذي أُصيب بمرض السل، الذي يعدي الاخرين. |
Ich bin ebenso schuldig, wie die anderen Typen. | Open Subtitles | نانا هكذا اكون مُنذ مثل تلك الرجال الاخرين. |
Da fragt man sich, was in den anderen beiden Gräbern ist. | Open Subtitles | يجعلك تتسال مالذي يوجد في القبرين الاخرين |
Das erste Geschenk, oder Talent, ist Gedankeneinsicht – die Fähigkeit, in die Köpfe anderer Menschen zu spähen und herauszufinden, was sie anzubieten haben. | TED | الموهبة الاولى، قراءة الافكار القدرة على النفاذ الى عقول الاخرين ومعرفة ما يمكن ان يقدموه |
Habt etwas Respekt vor den Sachen anderer Leute. | Open Subtitles | عليكم ان تحترموا حاجات الاخرين ولا تعبثوا بها |