| Die Verletzung hatte keinen Einfluss auf Hodgins' Spinalreflexe auf der Ebene des Kreuzbeines. | Open Subtitles | الاصابة لم تؤثر ردود الفعل في العمود الفقري لهودجينز على مستوى العجز |
| Dr. Brennan, etwas verwirrt mich bei dieser Verletzung am proximalen Ende des Schienbeins. | Open Subtitles | برينان، شيئا ما محير لي حول هذه الاصابة على الداني نهاية الساق. |
| Nach einer ersten Verletzung ist ihr Risiko, eine zweite zu erleiden, exponentiell höher. | TED | وبعد الاصابة الاولى .. فان الخطر من الاصابة الثانية يصبح اكبر |
| Ihr Risiko, eine dritte Verletzung zu erleiden, ist noch höher und so weiter. | TED | وهكذا .. فالخطر من الاصابة الثالثة يصبح اكبر فأكبر .. وكلما سرى الامر .. يكبر الخطر |
| Sieht schlimm aus, nicht? | Open Subtitles | هل الاصابة في مخها؟ |
| Die Verletzung war lächerlich. Ich kam mir wie ein Simulant vor. | Open Subtitles | بالطبع ان الاصابة الحقيقة التي تلقيتها كانت سطحية |
| Marshall hat die Verletzung nicht vom Tanzen. | Open Subtitles | مارشال لَمْ يَحْصلْ على هذة الاصابة مِنْ الرقص. |
| Bei der Art der Verletzung, die er durch stumpfe Gewalt erlitten hat, ist Gedächtnisverlust normal. | Open Subtitles | مع نوع الاصابة القوية التي لحقت به فقدان الذاكرة أمر شائع |
| Es ist wahrscheinlich, dass sie teilweise von der ursprünglichen Verletzung durchtrennt wurden. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن تكون جزئيا قطعت من الاصابة الأصلية. |
| Inzwischen helfen Sie bitte Dr. Hodgins dabei, die Waffe zu bestimmen, die die Verletzung verursacht hat. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، يرجى عمل مع الدكتور هودجينز لتحديد السلاح الذي تسبب في الاصابة. |
| Nach den Abmessungen wurde die Verletzung von der Ecke eines stumpfen Gegenstandes verursacht. | Open Subtitles | استنادا إلى أبعاد، تم إنشاء هذه الاصابة من قبل ركن من أداة حادة. |
| Die zweite Verletzung stammt durchs Auftreten einer langen, harten, flachen Oberfläche auf die Elle. | Open Subtitles | الاصابة الثانية كان نتيجة لشيئ طويل، قوي، سطح مستوي |
| Die dritte Verletzung wurde von einer unebenen, felsigen Oberfläche verursacht. | Open Subtitles | الاصابة الثالثة بسبب من قبل سطح صخري متقاوت |
| Diese Verletzung hätte stark geblutet und doch gibt es nur minimale hämorrhagische Färbung. | Open Subtitles | هذه الاصابة نزفت بشدة وحتى الآن لا يوجد سوى الحد الأدنى من النزيف الملطخ |
| Ich habe den Abstand von der Verletzung am Zungenbein bis zur Rippe gemessen, und von der Verletzung an der Rippe bis zum Schienbein. | Open Subtitles | اذن، قمت بقياس المسافة من الاصابة في العظم اللامي إلى الضلع ومن إصابة الضلع الى اصابةالساق |
| Damit eine Klinge eine solche Verletzung erzeugt hätte, hätte sie zuerst die Ellenarterie durchtrennen müssen. | Open Subtitles | سبب هذه الاصابة يجب عليه في البداية قطع الشريان الزندي |
| Immunzellen sind diese vielseitigen Fahrzeuge, die durch unseren Körper reisen, um nach Krankheitsanzeichen zu suchen. Sie kommen bei einer Wunde nur Minuten nach einer Verletzung an. | TED | الخلايا المناعية هي الحاملات المتنوعة التي تسافر عبر أجسادنا، باحثةً عن علامات المرض و تصل للجرح بعد دقائق قليلة من الاصابة. |
| Ein alter Army-Ranger-Kumpel von mir hatte die gleiche Verletzung. | Open Subtitles | - رفيقي بالوحدة الخاصة - كان عنده نفس الاصابة |
| Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | كيف هي الاصابة ؟ |
| Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | ما مدى سوء الاصابة ؟ |
| - Ist es schlimm? | Open Subtitles | هل الاصابة سيئة |