Ursprünglich wurde dies als das Vergnügenssystem des Gehirns betrachtet. | TED | في الاصل هذا تم اعتباره كنظام يمثل نظام المتعة في الدماغ. |
Ursprünglich hatte ich nur eine nicht-militärische Verwendung im Sinn, ihn sozusagen als Haushaltshilfe konstruiert. | Open Subtitles | فى الاصل,لم يكن فى عقلى اى اغراض عسكرية لقد صممته للمساعدات الاجتماعية. |
Ursprünglich Bob Hope, aber er will nicht kommen. Warum nicht? | Open Subtitles | حسنا , نحن فى الاصل نريد بوب هوب ولكنه خرج ولم يعد |
Und ich weiß, es sieht im Grunde nicht viel anders aus als das Original. | TED | و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل |
Wir haben der Verwendung nie zugestimmt und die Verteidigung hat das Original nie angemahnt. | Open Subtitles | ونحن لا يمكننا التعامل مع ذلك والدفاع لم يساعدنا بملاحظه لاستخراج الاصل |
Wenn wir das letzte als Ursprungspunkt außer Acht lassen, bleiben noch drei, die uns weiterhelfen. | Open Subtitles | عندما نتجاهل الاخير كنقطة الاصل يبقى ثلاثة لنعمل عليها |
"Ursprünglich behauptete er, sein Profil wurde gehackt. | Open Subtitles | فى الاصل قد اشتكى من اختراق حسابه |
Wir stoßen auf Männer wie Bjorn Sundin, Ursprünglich aus Schweden, und seinen Komplizen, auch aufgeführt auf den Seiten von INTERPOL, Mr. Shaileshkumer Jain, einen U.S.-Bürger. | TED | وجدنا اشخاص مثل (بيجورن سندين) في الاصل من السويد و شريكه في الجريمة ايضا في صفحات المطلوبين في الانتربول السيد(شيلشكومار جاين) مواطن امريكي |
Dort haben wir Ursprünglich gelebt. | Open Subtitles | نحن الذين عاشوا هناك في الاصل |
- Ursprünglich aus New York. -Tatsächlich? | Open Subtitles | الاصل من نيويورك,حقا؟ |
Ursprünglich hieß diese Illusion "Magische Säge". | Open Subtitles | للبوب (بايوس) السابع في الاصل يطلق عليه المنشار السحري |
Ursprünglich aus Oxfordshire. | Open Subtitles | من أوكسفوردشير في الاصل |
In Kenia indes ist ein innovatives und umfangreiches Naturschutzprojekt im Gange. Die gemeinnützige Stiftung Rhino Ark in den Aberdare-Bergen in Zentralkenia sollte Ursprünglich dem Schutz des stark gefährdeten Spitzmaulnashorns vor Wilderern dienen und wird nun von genau den Menschen unterstützt, die sich früher vielleicht dagegen gewehrt haben: Die lokale Bevölkerung in einigen der ertragreichsten Anbaugebiete des Landes. | News-Commentary | لكن في كينيا يوحد حاليا مشروع مبتكر ومكثف للحفاظ على البيئة ولقد بدأ مشروع "سفينة وحيد القرن " في جبال ابيرداير في وسط كينيا في الاصل من اجل حماية وحيد القرن الاسود والمعرض للانقراض بشكل كبير من انتهاكات الصيادين غير الشرعيين وهو يحظى الان بدعم الناس الذين كان من الممكن ان يقاوموه أي المجتمعات المحلية في بعض من اكثر المناطق الزراعية انتاجية في البلاد. |
Und das könnte den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung erklären. | TED | وهذا يميز الفرق بين الاصل والتزوير |
Also, wer ist das Original? | Open Subtitles | و لكن من الاصل ؟ |
Ein Original von PJ. | Open Subtitles | بديلاً عن ذلك ساقوم بقراءه الاصل قصيده(بي جاي) الاصليه |
Unter anderem ist es immer besser, ein Original statt einer Fälschung zu besitzen, wenn man demonstrieren will, wie reich und mächtig man ist, denn es wird immer weniger Originale als Fälschungen geben. | TED | فمن بين العديد من الامور التي يمكن ان يقوم بها الفرد لكي يبدو غنياً .. ومتميزاً .. وقوياً هو ان يحصل على الدوام على الاصل .. لا التقليد من كل شيء لانه في الحياة الواقعية يوجد القليل من " الاصل " والكثير من " التقليد " |
- John hat das Original. | Open Subtitles | -لا , جون لديه الاصل |
Wir kennen die 8 Symbole schon lange, das neunte muß der Ursprungspunkt sein. | Open Subtitles | نحن نعرف الثمانية رموز الاولي لسنوات الرمز التاسع لابد ان يكون نقطة الاصل |
Okay, was ist, wenn die Erde der Ursprungspunkt ist? | Open Subtitles | نعم , نعم ماذا لو الارض هي نقطة الاصل نقطة الاصل؟ |