- Außerdem möchte ich mich entschuldigen. Ich wirke so unbeholfen. | Open Subtitles | أردت الاعتذار لأننى بدوت أخرقا هذا حقيقى |
Ich werde mich entschuldigen, wenn eine Entschuldigung angebracht ist. | Open Subtitles | انا سأعتذر بنفسى يا سيدى , أذا كان الاعتذار ضرورى |
Ich muss mich entschuldigen, hier so einzufallen. | Open Subtitles | ينغي علي الاعتذار على القدوم هكذا بشكل مفاجئ |
Und du solltest vielleicht an deinen Entschuldigungen arbeiten denn diese ist Scheiße. | Open Subtitles | و ربما عليكَ العمَل على طريقتكَ في الاعتذار لأنَ هذا الاعتذار سيء |
Offenbar soll man sich entschuldigen, wenn man einen Streit mit Freunden hatte. | Open Subtitles | تبيّن أنه عندما يتشاجر المرء مع صديقه، يفترض به الاعتذار. نصيحة: |
Und ich dachte mir, es schadet ja nichts zu schreiben, dass es mir leid tut um den Mann. | Open Subtitles | فارتأيت أنّ الاعتذار عن مقتل الرجل لن يؤذيني |
Ich wollte mich entschuldigen, falls wir Sie neulich erschreckt haben. | Open Subtitles | اردت الاعتذار لليوم السابق في حاله كنا اخفناكي |
Ich muss mich entschuldigen. | Open Subtitles | اهلاً يا رئيس الشخص الذي نت اريد الاعتذار له |
Nein. Ich sollte mich entschuldigen. | Open Subtitles | لا ، بعد أن اصطدم بي حاولوا إجباري على الاعتذار |
Jedenfalls, wollte ich mich entschuldigen, das ist alles. | Open Subtitles | على أيّ حال، أردتُ فقط الاعتذار هذا كلّ شيء |
Nun, wie auch immer, Ich will mich entschuldigen dafür wie ich mich benommen habe. | Open Subtitles | حسناً، على أي حال أردت الاعتذار على الطريقة التي كنت أتصرف بها |
Sir, ich muss mich entschuldigen für das unreife Verhalten meiner Staffel. | Open Subtitles | سيدي، لا بد لي من الاعتذار عن سلوك غير ناضجة بلدي سرب. |
Entschuldigungen waren nie mein Ding, also verzichte ich drauf, wenn das OK ist. | Open Subtitles | تعلمين بأنني لم أكبر على الاعتذار لذلك سأتجاوز كل هذا إن كان لا يشكل فارق بالنسبة لك حسناً |
Egal von wo du herkommst, Entschuldigungen zwischen zwei Kerlen sehen immer gleich aus. | Open Subtitles | "لا يهمّ ما موطنك، إلاّ أنّ الاعتذار بين رجلين يتمّ بنفس الطريقة" |
Ich weiß, du willst keine Entschuldigungen hören, aber es tut mir leid, wenn ich dich in irgendeiner Weise enttäuscht habe. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تصبر عن الاعتذار ولكن أنا آسف إذا كنت قد خذلك بأي شكل كان |
Der Prinz wollte sich entschuldigen, aber es war zu spät, denn sie hatte gesehen, dass in seinem Herzen keine Liebe war. | Open Subtitles | حاول الأمير الاعتذار ولكن متأخرا جدا ولأنها رأت انه لا يوجد حب في قلبه |
sich entschuldigen, dass sie mich nicht gebeten hat, ihre Brautjungfer zu werden. | Open Subtitles | هو الاعتذار لي لأنها لم تطلب مني أن أكون وصيفتها في العُرس |
Sieh mal, ich werde nicht... versuchen dich zu beleidigen indem ich dir sage, dass es mir leid tut, dafür wurde zu viel zerstört, aber... dein Mitwirken bei Johns Tod, | Open Subtitles | انظري, لن اهينك بقول بمحاولة الاعتذار, هناك الكثير من الضرر على ذلك ..لكن |
Der Täter wurde festgenommen. Sie bringen ihn dazu, mir mein Rad zurückzugeben und sich bei mir zu entschuldigen. | TED | تم القبض على المشبوه به، وأرغموه على إرجاع دراجتي لي، وأرغموه أيضًا على الاعتذار لي. |
Es gibt so viele andere Dinge für die du dich entschuldigen solltest. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأمور التي يمكنك الاعتذار بشأنها |
Wie kann ich trotz dieser aufrichtigen, tief empfundenen Entschuldigung böse sein? | Open Subtitles | كيف اكون غاضب بعد هذا الاعتذار الصادق الصادر من القلب |
Ich will mich für meine raue Befragung... und natürlich für meine Drohung entschuldigen. | Open Subtitles | أريد فقط الاعتذار عن استجوابي لك بهذه اللهجة القاسية ووبطبيعة الحال لتهديدك |
Ich wusste nur, dass ich mich nicht entschuldigen darf. | Open Subtitles | علِمت أنه لا يجب علي الاعتذار. |
Ich habe ihr nichts getan und ich entschuldige mich nicht für etwas, das mich gerettet hat. | Open Subtitles | كيف شعرت عني، وأنا لا أعرف ولكني لم يصب لها، و أنا لست ستعمل الاعتذار |
Schlagen Sie sich's aus dem Kopf. entschuldigt er sich nicht, tue ich es. | Open Subtitles | انس الأمر، إن رفض ذلك الحقير الاعتذار ذلك، فسأعتذر أنا. |