| reiche Matronen zahlen gut, um von den tapfersten Helden beglückt zu werden. | Open Subtitles | ليتمتعوا بالابطال الشجعان السيدات الاغنياء يدفعون مالا كثيرا |
| Dieser reiche Anwalt interessiert mich nicht. | Open Subtitles | لست مهتماً ببعض الرفاق الاغنياء ذوى القلوب المكسورة |
| Nur ich, Travis und ein paar sehr reiche Kunden. | Open Subtitles | مجرد انا وترافيس والعديد من الزبائن الاغنياء |
| Aber den Reichen etwas zu nehmen, um es den Armen zu geben mochten die Reichen noch nie. | Open Subtitles | لكن الوارد من الاغنياء الى الفقراء لم يكن شعبي أبدا |
| Samstags, wenn meine Brüder Football spielen, gebe ich Zaubershows für Geburtstagspartys reicher Kinder. | Open Subtitles | السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه لبعض الاطفال الاغنياء فى حفلات عيد ميلاد |
| Die eine Technologie, die arm und reich verbindet, an Orten wie diesem, hat nichts mit Industrietechnologie zu tun. | TED | ان التكنولوجيا الوحيدة المتوفرة في اماكن كهذه والتي تفصل بين الاغنياء والفقراء ليست التكنولوجيا الصناعية |
| Aber wenn die Reichen Leute nicht auf uns aufpassen, wer dann? | Open Subtitles | لكن اذا كان الاغنياء لن يساعدوننا اذا من؟ |
| Es gibt 'n paar heiße Bräute in Amerika, zugegeben, aber die haben schon reiche, gut aussehende Typen. | Open Subtitles | يوجد بعض الفتيات في اميركا اوافقك ذلك لكنهم يخرجون مع الاغنياء ومع شباب جذابون |
| reiche, mächtige Männer lassen alle Frauen erbeben wie Wackelpudding. | Open Subtitles | الرجل الاغنياء ذوي النفوذ يجعلون الفتيات يرتعشن.. مثل الجلي في الطبق |
| reiche Kinder mit Eltern im Schulausschuss halten zusammen! | Open Subtitles | يبدو أن أبناء الاعضاء الاغنياء لجمعية الأباء و المعلمين يساندون بعضهم البعض |
| Gibt 'ne Menge reiche hier, die nicht wissen, wie man Böden schrubbt. | Open Subtitles | هناك العديد من الاغنياء بالجوار الذين يجهلون كيفية تنظيف منازلهم. |
| Du willst, dass ich reiche und mächtige Leute in DC finde? | Open Subtitles | تريدني ان اعثر على الرجال الاغنياء ذوي النفوذ بالعاصمة |
| Wie jeder andere aufgeblasene reiche, der von Ausländerfeindlichkeit lebt. | Open Subtitles | مثل الاغنياء الذين يشربون من دماء الامريكين |
| reiche Ölmänner und deren Familien, die sich hinter großen Mauern vor der Welt verbergen, und wie Wüstenkönige leben. | Open Subtitles | رجال النفط الاغنياء وعائلاتهم, يمنعون بقية العالم بواسطة تلك الجدران الكبيرة, ويعيشون كـ ملوك الصحراء. |
| Und die Reichen werden für immer arm sein! | Open Subtitles | والاغنياء سوف يصـبحوا فقراء الي الابد إقتلوا الاغنياء .. إقتلوهم |
| Wie kommt's, dass die Reichen immer reformieren wollen, nachdem sie ihr Vermögen gemacht haben und nicht davor? | Open Subtitles | اتقاوم لتستفاد اكثر من طمع وحماقة العامة؟ لماذا الاغنياء دائما مهتمون بالاصلاح |
| Du lehrtest mich zu lieben, sagtest aber nie: nur die Reichen, nur einen Fingerhut voll. | Open Subtitles | هذا حتى غير قابل للنقاش لقد علمتني ان احب ولم تقولي الاغنياء فقط |
| Der natürliche Lebensraum eines Geldwäschers ist in der Nähe reicher Leute. | Open Subtitles | غاسل الاموال مسكنه الطبيعي قرب الناس الاغنياء |
| Ihr macht die Reichen noch reicher, weil ihr ihre Steuern senkt. | Open Subtitles | يمكنكم مساعدة أصدقائكم الاغنياء في أن يزدادوا غنى باستثناءهم من الضرائب |
| Es ist schwer, die Wahrheit zu verbreiten. Gandhi wurde davon auch nicht reich. | Open Subtitles | انها حياه صعبه فى الواقع ّلم تجعل ابدا غاندى من الاغنياء |
| Vielleicht ein Haus in Mazatlan, wo sie reich sind. | Open Subtitles | ربما في منزل في مازالتن حيث الاغنياء |
| Ich kann nur sagen, dass ihr reichen Leute Glück habt, dass die Polizei meine Softair genommen hat. Lass uns gehen, Caroline. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله انكم ايها الاغنياء محظوظون لأن الشرطة اخذت بندقيتى الصغيرة,لنذهب يا كارولاين |