"الافضل ان لا" - Translation from Arabic to German

    • besser nicht
        
    • lieber nicht
        
    Ich weiß zu schätzen, was du tust, aber du solltest hier besser nicht anrufen. Open Subtitles اسمعى ، انا اقدر حقاً كل ما تفعليه و لكن من الافضل ان لا تتصلى هنا ثانيه
    -Das war besser nicht meine, DiNozzo. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون هذا لي دينوزو توني :
    Jetzt steckst du in der Klemme, denn mit dieser älteren Frau meinst du besser nicht mich und erst recht keine andere. Open Subtitles من الافضل لا تكون انا وانا متاكدة من انه من الافضل ان لا تكون اي احد اخر
    Ich sollte lieber nicht davon reden. Open Subtitles من الافضل ان لا اتكلم عنها تصيبنى بألم فى البطن
    Wartet lieber nicht. Wir sehen uns später. Open Subtitles الآن، من الافضل ان لا تنتظر، سالحق بكم لاحقاً
    Das ist besser nicht eine von diesen Blindside-Fantasien,... wo die verklemmte Weiße versucht ein schwarzes Kind zu retten. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون هذا كأحد القصص غير الواقعية حيث تحاول المرأة البيضاء الرخيصة ان تنقذ طفلة سوداء
    Ich schlage dich besser nicht. Ich nehme nur Bargeld. Open Subtitles الافضل ان لا اضربك ساقبل النقود فقط
    Das sollte mir mein kurzes Spiel besser nicht ruinieren. Open Subtitles من الافضل ان لا تفسد لعبتي
    Bei ihr beschwert man sich besser nicht. Open Subtitles دانا " من الافضل ان لا تشتكى "
    Nein, das mach ich lieber nicht. Wir sollten uns fürs Dinner fertig machen. Open Subtitles لا, من الافضل ان لا افعل يجب ان نجهز العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more