"الامامية" - Translation from Arabic to German

    • Front
        
    • Vorgarten
        
    Lasst Figueroa nicht durch! Ich bleibe an der Front. Open Subtitles لا تدعو فيجارو يمر سأحمي الجبهة الامامية
    Tja, Kumpel, du wolltest doch schon immer an vorderster Front sein. Open Subtitles جسنا, صديقى كنت دائما تقول انك تريد ان تكون بالخطوط الامامية
    An der Front stehen wir Seite an Seite. Open Subtitles تذكر , اننا جنبا الى جنب فى الخطوط الامامية
    Der neun-jährige Bruder war genau dort im Vorgarten am helllichten Tag. Open Subtitles اخاها صاحب ال9 اعوام كان هناك فى الحديقة الامامية فى وضح النهار
    Es wäre am besten es im Vorgarten zu tun, da wo der Vorfall stattfand. Open Subtitles من الافضل لنا ان نفعل هذا فى الحديقة الامامية حيث حدثت الواقعة
    Hilf mir, wir tragen ihn in den Vorgarten. Open Subtitles ساعديني علينا الوصول به للباحة الامامية هيا ..
    Ich war noch ein Kind ich war nicht an der Front wie Sie. Open Subtitles كنت صبيا، لم أكن في الجبهة الامامية مثلك
    Der Tempel von Eedit dient nur als Front für die Militäreinsätze der Republik. Open Subtitles معبد اديت يخدم الجبهة الامامية العسكرية لعمليات الجمهورية
    Wuerde dieser McLaren jedoch mit 120 km/h in eine Mauer fahren, dann wuerde die gesamte Aufprallenergie von ein paar Konen aus einem Gewebe aus Kohlenstoffverbundfaser, die, mit einem Gesamtgewicht von 7 Kg, in der Front versteckt sind, aufgefangen. TED ولكن ان اصطدمت هذه المكلارين بجدار بقوة 65 ميلا في الساعة فان قوة الاصطدام سيتم امتصاصها كليا بواسطة بضع مخاريط مكونة من نسيج الالياف الكربونية تزن في مجملها 15 رطلا، مخبأة في الواجهة الامامية
    Sir, wir haben Bericht von der Front. Open Subtitles سيدي , لدينا تقرير من الخطوط الامامية
    Ich hab die David-gegen-Goliath-Geschichte an der Front in Vietnam miterlebt. Open Subtitles -انا اؤمن بالعمل النظيف لقد رأيت حكاية (ديفيد) و (جوليث) التي حدثت في الخطوط الامامية في فيتنام
    Also müssen Sie vorsichtig damit sein, Ihre Front zugänglich zu machen, das ist im Grunde genommen Ihre Facebook-Pinnwand, so dass die Leute nicht mitten in der Nacht eine Nachricht dort hinterlassen -- weil das im Großen und Ganzen so ähnlich ist. TED لذا يتوجب عليك ان تكون حذراً من ترك " خط جبهتك " مفتوحاً للعامة وهو صفحة " حائطك " على موقع " الفيس بوك " لكي لا يتسنى للناس ان تكتب شيئاً في منتصف الليل وانت لا تعي ذلك .. نعم فهذا يعني ان حائطك على الفيس بوك هو جبهتك الامامية لنفسك الثانية ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more