Nein, nein, nein. Hier geht es nicht um Schuld oder Unschuld. | Open Subtitles | لا ، لا ، هذا الامر لا يتضمن ذنب او براءه |
Komm schon Barney. Hier geht es nicht um die Chancen. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالاحتماليات .. |
Es ist nicht Oprahs Haus. Es ist Stedmans Gästehaus. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق ببيت اوبرا او ببيب دار ضيافته كبير |
Es ist nicht nur, das er vorher noch keine Geister gehört hat. | Open Subtitles | الامر لا يقتصر على انه لم يسمع من قبل الأشباح |
Bei euch ist es nicht so schlimm. Ihr habt einen zweiten Fahrer. | Open Subtitles | الامر لا يشكل مشكلة بالنسبة لكم يا شباب انتم تملكون سائق مساعد, بإمكانكم التبديل بينكم |
Sehen Sie, Es geht nicht darum Gutes zu tun, es geht um globales Wachstum und Arbeitsplätze weltweit. | TED | كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي |
Hier geht es nicht um Terrorismus. | Open Subtitles | هذا الامر لا علاقة له بالإرهاب |
Ich sagte doch, darum geht es nicht. | Open Subtitles | أخبرتك أن الامر لا يتعلق بالجنس |
Also geht es nicht um Symmetrie. | TED | إذا الامر لا يتعلق بالتناظر |
Hier geht es nicht um Shaun, oder mich. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بشون, او بي |
Hier geht es nicht um DOMA, Eli. | Open Subtitles | (ان الامر لا يتعلق بالدفاع عن "قانون زواج آكت," يا (إيلاي |
- Darum geht es nicht. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالكرسي |
Es ist nicht so, als sei die Person in der einen Minute da und in der Nächsten weg. | Open Subtitles | الامر لا يبدو وكأن الشخص الذي كان امامك منذ دقيقة، قد رحل |
Es ist nicht so gelaufen wie ich es erhofft hatte. | Open Subtitles | و هذا الامر لا يجري كما كنت أأمل |
Es ist nicht so wie, als wir Kinder waren. | Open Subtitles | اعنى الامر لا يماثل عندما كنا اطفال |
Es ist nicht so, als hätten sie ein Clubhaus. | Open Subtitles | الامر لا يبدو كما لو كان لديهم نادي |
- Hör auf, das ist es nicht wert. - Ich weiß, was du bist. | Open Subtitles | هيا يارجل الامر لا يستحق كل هذا |
Denn das ist es nicht wert. | Open Subtitles | لان الامر لا يستحق ذلك العناء تعلمين |
Erspar dir Probleme. Das ist es nicht wert. | Open Subtitles | وفر على نفسك المشاكل، الامر لا يستحق ذلك - |
Es geht nicht darum, was wir wissen. Es geht darum, was sie weiß. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بما نعرفه نحن الأمر يتعلق بما تعرفه هي |
Hey! Bleib mal auf dem Boden, ja? Es geht nicht nur um dich. | Open Subtitles | قم بإدراك الاوضاع هنا الامر لا يدور كله حولك |
Du siehst auch so gut aus. - Es geht nicht darum, wie ich aussehe. | Open Subtitles | لا تبدوا بذاك السوء الامر لا يتعلق بمظهري السيء بي |