Wir alle meinen zu wissen, was Glamour ist. | TED | إذاً، نحن جميعاً نعتقد أننا نعرف ماذا يعني الانبهار |
Nun, natürlich, im 20. Jahrhundert erhielt Glamour diese andere Bedeutung, die mit Hollywood assoziiert wurde. | TED | حسناً بالطبع في القرن العشرين الانبهار جاء ليأخذ معنى آخر مرتبط بهوليوود |
Aber ich denke, dass Glamour tatsächlich eine viel breitere Bedeutung hat – eine, die auf die FiImstars und die fiktionalen Charaktere zutrifft, aber es gibt ihn auch in anderer Form. | TED | لكنني أعتقد أن الانبهار حقيقة له معنى أوسع بكثير طبعاً إن نجوم السينما والرموز الخيالية هي أحد أنواعه لكنه أيضاً يأتي بصور متعددة |
Es ging nicht um Glamour als Eigenschaft – man „warf einen Glanz“. | TED | الإبهار هو ليس كنوع من الجودة -- أنت تشع الانبهار |
Aber immer noch ist Glamour eine Illusion. | TED | ولكن يبقى الانبهار مجرد وهم |
Glamour ist ein Zauberspruch. | TED | الانبهار هو تعويذة سحر |
Worum es bei Glamour geht – ich habe das von einem Klappentext im Inhaltsverzeichnis des New York Magazines, und es sagt uns, dass Glamour zurück ist – dass es bei Glamour vor allem darum geht, das Alltägliche zu überwinden. | TED | إن كل ما يعنيه الانبهار -- لقد حصلت على هذا الإعلان المبالغ فيه من لوحة المحتويات في مجلة نيو يورك والتي تقول لنا أن الابهار قد عاد -- الابهار هو تجاوز الشيء المعتاد يومياً |