"الانجليز" - Translation from Arabic to German

    • Engländer
        
    • Briten
        
    • England
        
    • Engländern
        
    • englischen
        
    • Land
        
    • Englands
        
    • britischen
        
    Ich studierte an der Universität von Paris, bis die Engländer kamen. Open Subtitles هذا استطيع عمله كنت ادرس بجامعه باريس حتى غزاها الانجليز
    Denkst du, das machen ein paar besoffene Engländer mit Brettern und Hanfseilen? Open Subtitles تعتقد انهم مجموعة من الرجال الانجليز السكارى مع ألواح وحبل ؟
    Willst du, dass die Engländer denken, wir seien Barbaren? Open Subtitles هل تريد ان يظنوك الانجليز بربريا ؟ هذا اينر ولدي
    Vor etwa 200 Jahren... wurden Washington, Jefferson und Adams... von den Briten als Verräter gebrandmarkt. Open Subtitles منذ مائتي عام بعض الاشخاص في واشنطن جيفرسون وادمز لقبوا بالخيانة من قبل الانجليز
    Männer von England, heute habt Ihr allen Grund stolz zu sein. Open Subtitles أيها الرجال الانجليز اليوم لديكم كل ما يدعو إلى الفخر
    Ich glaube, Sie sind auch einer von den Engländern, die die Wüste lieben. Open Subtitles اعتقد بانك واحدا آخر من هؤلاء الانجليز محبى الصحراء
    Weil ich den englischen Generälen gesagt habe die Araber würden in Deraa sein, wenn sie in Jerusalem sind. Open Subtitles لقد اخبرت الجنرالات الانجليز بأن الثوار العرب سيكونون فى الدرّاه عندما يكون الانجليز فى القدس
    Die Engländer haben auf öde Landstriche immer großen Appetit. Open Subtitles الانجليز لديهم نهم عظيم للبلاد البعيدة المعزولة
    Die Engländer erschossen seine drei Söhne wegen Verrat vor der Kathedrale von Cork. Open Subtitles ابنائه الثلاثه اعدموا بسبب الخيانه بواسطه الانجليز امام كاتدرائيه كورك
    Darf ich fragen, was charmante Engländer wie sie in die Karpaten verschlagen hat? Open Subtitles وماذا،فهل لي أن اسئل،من الاربعة اشخاص الانجليز اللطفاء يقومون به في "الكاربثيان"؟
    Die Leute sagen, die Engländer seien kalt und reserviert. Open Subtitles الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين
    Kein Inder darf so behandelt werden, wie uns die Engländer behandeln. Open Subtitles لا ينبغي أن يعامل أي هندي كما يعامله الانجليز
    Sogar schlimmer als die Engländer. Open Subtitles الاسوء منهم الانجليز حقيقه هل لنا ان نذهب ؟
    Ich dachte, daß Engländer keine Frauen mögen, so wie die reden. Open Subtitles كنت اظن ان الانجليز لا يحبون النساء طريقه كلامهم تعلن عن ذلك
    Oh, Sie Engländer sind uns ja so überlegen, was? Open Subtitles اذا انتم ايها الانجليز متعالون اليس كذلك؟
    Was essen die Engländer gewöhnlich zu den Pommes um sie interessanter zu machen? Open Subtitles ماذا يأكل الانجليز عاده معها؟ لجعلها مشوقه اكثر؟
    Das Verhalten der Engländer im Ausland habe ich immer als seltsam empfunden. Open Subtitles لقد وجدت دوماً أن سلوك الانجليز في الخارج دائماً فضولي
    1., sich foltern zu lassen und Ihnen falsche Pläne für die Zweitfront zu geben, und 2., den Briten den Grund zu liefern, ihn von einem Team von Experten retten zu lassen. Open Subtitles اولا ان يجبركم علي تعذيبه ثم يعطيكم معلومات خاطئة عن الجبهه الثانية وثانيا بمنح الانجليز
    England gegen Italien. Die englischen Fans sind eine gute Tarnung, notfalls sogar eine Hilfe. Open Subtitles انجلترا ضد ايطاليا 0 والمشجعين الانجليز ممكن ان يغطو تحركاته
    Wir geben den Engländern eine letzte Chance, in Frieden zu ziehen. Open Subtitles نعطى الانجليز اخر فرصه للعوده لديارهم فى سلام
    Oder bist du vielleicht nur hier wegen der englischen Generäle? Open Subtitles او ربما انت هنا لمصلحة الجنرالات الانجليز
    Zumal hier in unserem Land die Briten bestimmen, wie ein Inder zu leben hat was er kaufen oder verkaufen darf. Open Subtitles لأن في بلدنا الانجليز وحدهم الذين يقررون كيف يعيش الهندي ماذا يبيع و ماذا يشتري
    Flieht nur, ihr falschen Thans... und verschwört mit Englands zarten Buben euch! Open Subtitles أهربوا أيها الأمراء المزيفون وخالطوا الانجليز المنغمسون فى اللذات
    Was uns zu unseren 3 Freunden hier bringt und zur cleversten Phase der britischen Operation. Open Subtitles وهنا نصل الي اصدقائنا الثلاثة هؤلاء وذلك هو ابرع ما في خطة الانجليز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more