Diejenigen, die diese Sache rational betrachten und einen Weg für unsere Rettung finden wollen, können sich mir gern anschließen. | Open Subtitles | أولئك منكم الذين يريدون مناقشة هذا الشيء بعقلانية لايجاد وسائل الانقاذ مرحبا بهم للانضمام الي |
Aber unser Versteck war nicht mehr sicher... und es gab kaum noch Hoffnung auf Rettung. | Open Subtitles | لكن موقعنا لن يبقي امنا لوقت طويل وفرص الانقاذ تصبح بعيدة اكثر فاكثر |
Puls und Blutdruck waren bei der Rettung normal. | Open Subtitles | بأنها شعرت بالدوار النبض وضغط الدم كانا طبيعيا خلال الانقاذ |
Reformen ersetzen können sie allerdings nicht. Alle offiziellen Rettungen können eine Situation Moral Hazard schaffen, weil sie Anreize für die Umsetzung jener Reformen schwächen, die zukünftige Schwierigkeiten verhindern. | News-Commentary | ان جميع حزم الانقاذ يمكن ان تخلق خطر معنوي لانها يمكن ان تضعف الحافز لتطبيق اصلاحات والتي يمكن ان تتجنب نتائج سيئة في المستقبل والى حد ما فإن الاقراض الرسمي المرتبط بالازمة يستبدل الضغط من الاسواق المالية بضغط من الخبراء والسياسيين في البلدان الدائنة. |
Hier ist Rescue 2, Bay Bridge, steige Nordwärts Richtung Stadt. Steige auf 400. | Open Subtitles | هذا هو الانقاذ 2 ، من الجسر نتجه شمالاً إلى المدينة ، بارتفاع 400 |
Dürfen wir Ihren Kommentar zu der gewagten Rettungsaktion drucken? | Open Subtitles | هل يمكننا طباعة تعليق تزودنا به حول عملية الانقاذ الجريئة؟ |
Aber mein Verstand war es wert, gerettet zu werden, in dieser riesigen Datenbank. | Open Subtitles | مع ذلك كان يستحق الانقاذ حوالى 200 ألف من بنوك المعلومات |
Sowie die Hoffnung auf Flucht oder Rettung schwindet, wächst die nagende Furcht in Kenobis Herz, dass er niemals wieder handlungsfähig sein wird. | Open Subtitles | كما هو مخطط للهرب والامل فى الانقاذ بدء يقل الذعر المتزايد انه لن يكون قادر على فعل اى شئ |
Ich bin nicht sicher, ob die Menschheit Rettung verdient hat. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من ذلك الانسانية يستحق الانقاذ. |
Rettung, Rehabilitation und noch was anderes | Open Subtitles | الانقاذ و من ثم اعادة التأهيل ومن ثم شيئا أخر |
Ma'am, wenn wir diese Rettung falsch angehen... | Open Subtitles | سيدتي، إذا لم نتولّ مسألة الانقاذ بالطريقة الصحيحة |
Wir haben die Länder mit hohen Einkommen hier, mit den Vereinigten Staaten als Führungsmacht. Wir haben die Schwellenländer in der Mitte, die über viel Geld für die Rettung aus der Finanzkrise verfügen. Und wir haben die Länder mit niedrigem Einkommen hier. | TED | لدينا الدول ذات الدخل العالي هنا مع الولايات المتحدة في الطليعة والدول الناشئة في الوسط ما يؤمن كثيرا من التمويل لعمليات الانقاذ الاقتصادي ثم لدينا الدول ذات الدخل المنخفض هنا |
Dein Junge hier wird unsere Rettung sein. | Open Subtitles | ولدك هذا سوف يكون وسيلة الانقاذ |
Ich hatte so ein Gefühl, dass du womöglich ein klein wenig Rettung benötigst. | Open Subtitles | شعرت بأنك قد تحتاج بعض الانقاذ |
Er wollte, dass du entscheidest, ob wir die Rettung wert sind. | Open Subtitles | لقد سألك أن تقرر ان كنا نستحق الانقاذ |
Die Rettung. | Open Subtitles | امدادات الانقاذ |
Sie überlebte Jahrhunderte... wartete auf Rettung, die niemals eintraf... bis sie ganz alleine war. | Open Subtitles | انتظرت... لمدة قرون انتظرت الانقاذ... |
Rescue 2. Sie haben Freigabe für 400, Anflug 260. | Open Subtitles | الانقاذ 2 ، لا بأس بارتفاع 400 ، 260 عند الدخول |
Mayday! Airforce Rescue 231 ruft Küstenwache Tamaroa! | Open Subtitles | النجدة النجدة , هنا طائرة انقاذ 2-3-1 نُكلّم خفر السواحل في سفينة الانقاذ تاماروا |
Ihr Unternehmen hat der Navy die Benutzung dieser Anlage... ..für eine Rettungsaktion mit dem Code-Namen Operation Salvor gestattet. | Open Subtitles | الأ يتواجد لديكم فرق من أجل هذه الأشياء ؟ قبل أن تصل غواصة الانقاذ ستسبقنا العاصفة |
Higgins zur Autorisierung einer Rettungsaktion zu bringen aber er ist uns jedes Mal abgewiesen. | Open Subtitles | للحصول على هيغنز تخويل مهمة الانقاذ ، ولكن التفت إلينا لأسفل في كل مرة. |
Keiner von uns ist wert, gerettet zu werden, wenn wir es nicht alle sind. | Open Subtitles | أنه أحد منا يستحق الانقاذ إلا أننا يجب أن نجتمع جميعا |