"الان من" - Translation from Arabic to German

    • jetzt
        
    • Wer
        
    jetzt nehmen Sie vermutlich an – genauso wie sie – dass ein verstauchtes Handgelenk ein unbedeutendes Ereignis im Leben eines Menschen ist. TED الان من المرجح ان تتخيل, كما فعلت هي, ان التواء المعصم شئ بسيط في حياة الانسان
    Ich zeige Ihnen jetzt einen Filmausschnitt von unserer allerersten Improvisationsprobe. TED سأعرض لكم مقطعا مصورا الان من أول دورة ارتجالية قمنا بها على الاطلاق
    Weil es jetzt sozial nicht mehr akzeptabel ist, nicht zu kommen um sein Kind bei der Manchester Handwerker Genossenschaft zu unterstützen weil Leute denken man sei schlechte Eltern. TED لانه اصبح الان من غير اللائق اجتماعيا ان لا تحضر لدعم اطفالك في نقابة مانشستر للحرفيين لان الناس سيظنون انك والد سيئ.
    Woher weiß man denn noch, Wer zu den Anständigen gehört? Open Subtitles بحق الجحيم كيف تعرف بعد الان من هم الاناس المحترمون ؟
    zuletzt bei JERICHO ich habe gehört das wir jetzt Partner sind sagt Wer? Open Subtitles . لقد سمعت انك قد اصبحت مالك هذا المكان الان من اين ادركت ذلك ؟
    Hey, wenn wir Fingerabdrücke nehmen würden, Wer wäre dann der Verdächtige? Open Subtitles نتِ.لو كنا سوف نسحب منها البصمات الان.من سيكون المشتبه به الأول؟
    Ein lässiger Impuls, eine Laune, bis jetzt noch nie bedacht, schwerlich sogar jetzt bedacht ... TED دفعة عصرية ,نزوة لم تفكر في مابعد الان , من الصعب حتى أن تفكر في الان
    Und jetzt kannst du zurückblicken, ohne was bedauern zu müssen. Open Subtitles الان من الممكن ان تنظر للوراء بدون اى اسف
    Was würde ich jetzt für einen Teller Kohl und Kartoffeln geben. Open Subtitles عن ماذا اتخلى الان من اجل طبق كرنب وبطاطس ...
    jetzt ist es schwieriger festzustellen, auf welcher Seite man ist. Open Subtitles الان من الصعب ان نحدد فى اى ناحية يقف المرء
    Aber wenn wir jetzt nicht aggressiv genug vorgehen, werden alle daraus resultierenden, negativen Folgen voll auf Sie zurück kommen. Open Subtitles ولكن لو كانت النتائج عكس ما تتوقعينه الان من هذا الاتجاه العنيف فستكون العواقب عليكِ أنتِ
    jetzt muss jeder, der zu ihm will, erst an ihr vorbei. Open Subtitles لايمكن لاحد ان يصل اليه الان من دون ان يمر عليها
    Also Wer sind die zwei Kerle, die du hier rein gelassen hast? Open Subtitles الان, من هم الرجلين الذى سمحت لهم بالدخول؟
    Wer soll nun meine Hausaufgaben und mir Komplimente machen? Open Subtitles الان من سوف يكتب واجباتي ويقول انني مميزة
    Weißt du, Wer noch findet, dass du ein böser Junge bist? Open Subtitles اتعرف الان من ايضا يفتكر انك الفتى المشاغب؟
    Wer, denkst du, wäre verrückt genug, sich mit Romero anzulegen? Open Subtitles الان من تعتقد بأنه مجنون بما فيه الكفاية
    Wer ist sie? Die Rothaarige. Open Subtitles انا اقوم بحمايتها الان. من تلك, صاحبة الشعر الاحمر؟
    Wer von euch ist denn mein Wichtel? Open Subtitles الان , من منكم سوف يبدأ ويخبرنا من سانتا السري الخاصة به ؟
    Also, wen hast du bestohlen, und Wer schießt auf uns? Open Subtitles الان من الذي سرقت منهُ؟ ومن الذي يطلق علينا النار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more