"الان هذا" - Translation from Arabic to German

    • Das
        
    • jetzt
        
    Nun, los gehts! Siehe, Das ist Das, was ich euch sage. Open Subtitles ها أنتم ترون الان هذا هو ما كنت أخبركم عنه
    Genau Das ist der coole Scheiß, auf den ihr euch freuen könnt. Open Subtitles و الان هذا نوع من الهراء الرائع الذي عليكم بالنظر اليه
    Was eine Impfung gegen HIV angeht, oder eine Heilung von AIDS – Das ist Zukunftsmusik. TED الان اكتشفوا لقاحاً لفيروس نقص المناعة البشرية او شفاء من الايدز الان هذا انتصار للعلم.
    Das ist sehr wichtig. Seid ihr sicher? Open Subtitles الان هذا الامر مهم جداً هل انتِ متأكدة ؟
    Ident-Nummern von Technologien, die es erst jetzt gibt! Open Subtitles أرقام هويات تكنولجيه لم تصدر حتى الان , هذا العام
    Es ist Das Mindeste, nachdem Sie so nett zu mir waren. Open Subtitles لا تشكرني الان هذا اقل شئ ممكن ان أفعله بعد ان تسببت لك بكل هذا الحزن
    Aber Das ändert nichts an meinen Gefühlen, Debbie. Open Subtitles لم اعد صديقك المقرب الان هذا لا يغير شعوري تجاهك يا ديبي
    Geben Sie schon auf. Das ist der einzige Ausgang, mein Freund. Open Subtitles استسلم الان هذا هو المخرج الوحيد ليس هناك طريق للخروج يا صديقى
    Aber jetzt müssen wir Das erst mal hinter uns bringen. Open Subtitles و لكن الان هذا الرجل هنا و يجب ان نحاول عبوره
    Siehst du, Das ist Das, was du nicht machen solltest-alles auf einmal essen. Open Subtitles الان هذا مالا تريد فعله أكله كله مرة واحده
    Also, Das ist ein Thema, Das ich gern mit Ihnen über viele Stunden erörtere. Open Subtitles اه , الان هذا موضوع ستجدني اتحدث عنه لساعات
    Das bedeutet jetzt, dass ich deine Tonlage verändern kann. Open Subtitles الان, هذا يعني انه يمكنني التحكم بدرجة الصوت
    jetzt wo Sapolu weg ist, sind meine Freunde auf dem Festland etwas besorgt, dass du Das alles wirklich tun kannst, was Manu gesagt hat. Open Subtitles الان هذا سابولو رحل, اصدقائى فى الجزيرة الرئيسية قلقين بعض الشىء انك ستفعل كل شىء مانى قالت انك ستفعل ذلك.
    Das ist ein guter Tag Arbeitsaufwand für Gardner, Bond. Open Subtitles الان هذا يوم عمل جيد لشركة غاردنر و بوند
    Ich habe nun genug Manneskraft Das sagen sie alle. Open Subtitles لدي فحولة كافية الان هذا ما يقولوه الجميع
    Als erstes bohren Sie ein Loch in die Wand der Mädchentoilette und jetzt Das? Open Subtitles فى البداية قمت بعمل فتحة فى حمام الفتيات و الان هذا ؟
    Wir... sollten jetzt verheiratet sein, Das ist alles. Open Subtitles من المفروض ان اكون متزوجة الان هذا كل شيء
    Nein, Das stimmt nicht. Du bleibst glücklich, Kumpel, ok? Open Subtitles هيا , الان , هذا ليس صحيح ابقى سعيداً , حسناً ؟
    Also Das könnte ein wenig an die Grenzen normaler Polizeimethoden gehen. Open Subtitles الان هذا يمكن ان يكون معقد قليلا انه خارج الاجراءات العاديه للشرطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more