"الاهمية" - Translation from Arabic to German

    • wichtig
        
    • ist
        
    • Wichtiges
        
    Unser Gesicht ist ungeheuer wichtig, weil es der äußere, der sichtbare Teil von uns ist, den alle sehen, nur nicht wir selbst. TED وجوهنا في غاية الاهمية لأنها الجزء الخارجي المرئي الذي يراه أي شخص آخر.
    Aber ebenso wichtig ist es, Gewebe zu erhalten, das wichtige Funktionen erfüllt. TED لكن مساوٍ في الاهمية الحفاظ على الاشياء المهمة للوظائف
    Außerdem, und mindestens genauso wichtig, wurde Fortschritt immer von Bastlern vorangetrieben. TED ثانيا وبنفس الاهمية تغذيه الابتكار كانت دائما من خلال العمال غير المهرة
    Ich werde Ihnen in einem Moment zeigen, dass es wirklich ziemlich nützlich ist. TED هذا ما ساريكم اياه بعد قليل, وهو أمر على درجة من الاهمية
    Heute hat sie eine Statistenrolle. Und noch etwas sehr Wichtiges. Open Subtitles لديها رحلة اليوم وشئ آخر فى غاية الاهمية
    Es gab eine kontinuierliche Beziehung zwischen persönlichen Phantasien und der Realität, welche wichtig für mich waren. TED هنالك علاقه مستدامة بين الاختراعات الخاصة في كنهها والواقع ، ما كان من الاهمية بمكان عندي
    Er ist sehr wichtig für das Projekt. Open Subtitles أريدة ان يشعر أنة بالمنزل أنة فى غاية الاهمية للعملية
    wichtig ist das Gleichgewicht zwischen beiden! Open Subtitles هذا يوضح لماذا التوازن بين البشر و البيورياد في غاية الاهمية
    Wenn es dir so wichtig ist, eine Familie zu sein,... dann ja. Open Subtitles هل الامر بهذه الاهمية بالنسبة لك أن نكون عائلة؟ نعم
    Die Leute entscheiden in einem Herzschlag über ihre Zukunft und sie wissen nicht, wie wichtig dieser Herzschlag ist. Open Subtitles الناس يقررون مصيرهم حسب دقة قلب ولا يعرفون الاهمية البالغة لتلك الدقة
    Wie kann ein einzelner Fischkopf so wichtig sein? Open Subtitles لما تركتموه على قيد الحياة انى لرأس سمكة واحد ان يكون على هذا القدر من الاهمية
    - Warum ist das für Sie so wichtig? Open Subtitles ماحدث لك في لندن لماذا هو بهذه الاهمية بالنسبة لك
    Dann räume ihn weg, wenn er so wichtig ist. Open Subtitles لا يجب أن تضعه هنا .. إذا كان في غاية الاهمية ً
    Mein Kind, nun, da wir so gute Freundinnen sind, würde ich Euch gern bei was helfen, das sehr wichtig ist. Open Subtitles عزيزترى ، بما اننا أصدقاء الآن، اريد مساعدتكِ بشىء ما. من الاهمية بمكانه
    Es gibt noch eines, das genauso wichtig ist, darüber, wie die gleiche Mutter Natur so nährend ist, und so widerstandsfähig, dass wir nicht einen Kratzer in ihre Üppigkeit machen können. TED هناك واحدة أخرى .. بنفس الاهمية وهو اقتناعنا ان أمنا الطبيعة .. قادرة دوماً على استيعاب جشعنا .. واعادة بناء نفسها مما يعني انه يمكننا ان نستغل كما نشاء .. دون ان ننتقص منها شيئاً
    Sie sagte, ein Geschäft sei besonders wichtig für Frauen, denn eigenes Einkommen bringt Respekt und Geld ist Macht für Frauen. TED وقالت ان العمل هو امرٌ بالغ الاهمية للنساء لان الحصول على دخل يساوي الحصول على الاحترام والمال يعني السلطة والقوة للمرأة
    Sie heißen Mikrogefäße. Aber das ist unwichtig. Wir konzentrieren uns auf die rote Region – ich habe sie rot makiert – TED انها تدعى ميكروتثبول .. الاسم ليس بهذا الاهمية دعونا نركز على المنطقة الحمراء .. لقد لونتها بالاحمر
    Ihr könnt hier was Wichtiges lernen, Kinder. Open Subtitles ...اتعرف ايها الفتى هذا درس في غاية الاهمية
    Etwas sehr Wichtiges für ihn. Open Subtitles شيء في غاية الاهمية بالنسبة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more